Андреева Евгения Гала-клуб (Тамбов), 24.4.2002 Спасибо за статью, Остогер! | ||
Властелин широких экрановС середины марта после пафосной презентации в ДК «Юбилейный», фильм «Властелин колец: Братство кольца» не сходит с тамбовских широких и не очень экранов. Это лишь первая часть грандиозной трилогии (следующие две части, как планируют создатели, мы увидим в конце 2002 и 2003 годов), но и она заставила весь мир говорить о себе. Пять лет работы огромной команды, бюджет в 300 млн. долларов, замечательные саундтреки и озвучка, огромные массовки, супер-мега-гига-спецэффекты, воплощающие весь опыт развития голливудской индустрии зрелищ
Посмотреть этот фильм постараются очень и очень многие. Отчасти в основе такого бешеного интереса к фильму известность и неординарность саги «Властелин Колец» Дж. Р. Толкиена. Того самого Толкиена, книги которого переиздаются огромными тиражами уже многие десятилетия; которого читали даже советские граждане. Созданные его фантазией миры шестидесятилетней давности стараются сделать реальными и сегодняшние молодые люди, которых скорые на суждения умники называют «толканутыми на всю голову». Движение толкинистов приобрело во всем мире, в том числе и в России, непредсказуемый размах, что только подтверждает глобальность произведений Толкиена, а, следовательно, тяжесть той ноши, которую взвалил на себя режиссер П. Джексон. На всеобщем интересе, на глобальности идеи сыграли голливудские мастера и понесли сагу в массы с помощью новейших разработок индустрии кино. Но, несмотря на громкие рекламные перечисления количеств костюмов, кольчуг и мечей, сделанных специально для съемок, а также упоминания о 1200 пар накладных хоббитских лап, суждения об итоге этой грандиозной работы весьма разноречивы. Чтобы оценить результат, надо понять, какие цели ставили перед собой создатели. Изначально наиболее успешный (в плане продаж) и уже более чем на треть реализованный способ: пойти на некоторый компромисс, сохранив зарекомендовавший себя самым лучшим образом сюжет, но несколько скорректировав его согласно желаниям современного массового зрителя. Над сценарием проведена прямо-таки ювелирная работа. Некоторые сюжетные линии оригинала, которые не умещаются в и так уже максимальный трехчасовой формат, убраны, остальные аккуратно упрощены. Сценарист стремился к балансу, который бы удовлетворил въедливых любителей Толкиена и не позволил уморить неподготовленного зрителя деталями. Хотя многие и многие мелочи восстановлены досконально, взять хотя бы язык эльфов. В сценарий внесены некоторые изменения в связи с требованиями сегодняшних зрителей. Расширены сцены битв. Использованы опробованные голливудские стереотипные образы, например, у Бродов вместо Глорфиндейла появляется Арвен (Лив Тайлер), этакая принцесса-воительница, и спасает Фродо (Элайджа Вуд). Но, несмотря на довольно запутанный сюжет и изобилие событий, при просмотре неизвестно откуда появляется ощущение затянутости, даже скуки. Может быть, причина кроется в передозировке колоритными персонажами, предсказуемости сюжета и пресловутого американского хэппи-энда. Фильм наполнен неоправданно веселым настроением, благодаря которому зритель абсолютно уверен в победе героев. Да и в целом, как во многих экшнах, нет тревоги за героев, несмотря на всех черно-грязно-склизко-мерзких монстров. Нет и той грусти, которая пронзает всю сагу Толкиена. Джексон не передал любви героев к каждому кусочку своего чарующего мира и нарастающей, холодящей тревоги, боязни потерять все
Нельзя не отметить, что актеры подобраны удивительно точно, именно такими они и представляются при прочтении «Властелина». Земли Новой Зеландии, где проходили съемки, мастерски преобразованы в ландшафты магических Мории, Шира, Ривенделла, которые делают сказочный мир таким зримым, реальным. Особой похвалы заслужила операторская работа, придавшая картине необходимый динамизм, и небывалого размаха компьютерная графика, есть даже полностью виртуальный герой Горлум. Верно переданы центральные идеи развращающего действия власти, принятого против собственного желания долга. Тем не менее, экранизация «Властелина Кольца» это перевод с языка литературы на другой, слишком отличный, язык кино. Если подходить к нему с критериями оценки обычного фильма, можно уверенно говорить, что это нечто выдающееся, и потратить три часа своего времени на просмотр стоит. Но тут же надо оговориться: страхи некоторых поклонников Толкиена насчет того, что Джексон затмит писателя, не оправдаются никогда.
CGIWrap Error: Execution of this script not permittedExecution of (/home/tolkien/public_html/cgi-bin/opinions.cgi) is not permitted for the following reason:
|
Цитата наугад | ||
Это и другие наблюдения прессы в «Подшивке Лэймара». |
© Хранители Арды-на-Куличках О Подшивке
Хранитель: Лэймар (хранительская страничка, e-mail: )