Реклама

Na pervuyu stranicu
Arhivy Minas-TiritaArhivy Minas-Tirita
  Annotirovanniy spisok razdelov sayta

Игорь Белов (Остогер)

Дж.Р.Р. Толкиен в эксСССР: 1993 г.
(Библиография c комментариями и подробностями)

1993

   С 1993 г. толкиеноиздательский бум пошел на спад.

1. Новосибирское книжное издательство завершило начатое в 1991 г. издание "Властелина колец".

Возвращение Государя: Летопись третья из эпопеи " Властелин Колец" : [Пер. с англ.] / Джон Рональд Руэл Толкиен. - Новосибирск: Кн. изд-во, 1993. - 330, [2] с.; 60000 экз.

2. Юбилейное северозападное издание "Хоббита". Пронумеровано четвертым томом (после трехтомника "Властелина колец", изданного в 1992 г.).

"Хоббит, или Туда и обратно / Джон Рональд Руэл Толкин;[Пер. с англ. Н. Рахмановой; Худож. Д. Гордеев.]. - СПб.: Северо-Запад, 1993. - 351 с. - На корешке: IV, - 100000 экз. - В супер.:[Столетие: 1892-1992].

3-4. Еще одно издание "Властелина колец", в переводе Н. В. Григорьевой и В. И. Грушецкого, с их же предисловием ("Несколько слов в начале...", с. 3-7).

Властелин Колец: [Роман: В 2 т.] / Джон Рональд Руэл Толкиен; [Пер. с англ., вступ. ст. Н. В. Григорьевой, В. И. Грушецкого; Пер. стихов И. Б. Гриншпун; Худож. С. Б. Юхимов.]. - М.: ТО " Издатель" , 1993. - 50000 экз. - [Т. 1]: Кн. 1-3. - 444, [1] с., [8] л.

Властелин Колец: [Роман: В 2 т.] / Джон Рональд Руэл Толкиен; [Пер. с англ. Н. В. Григорьевой, В. И. Грушецкого; Пер. стихов И. Б. Гриншпун; Худож. С. Б. Юхимов.]. - М.: ТО " Издатель" , 1993. - 50000 экз. - [Т. 2: Кн. 4-6]. - 399 с., [6] л.

5. Еще одно издание "Сильмариллиона" (подробнее о нем см. "Умрет ли пират на рее?", И. Григорьева, В. Грушецкий // Книжное обозрение, N 3, 21 января 1994 г.).

Сильмариллион: [Роман:]/ Дж. Р. Р. Толкиен; [Пер. с англ. (Н. Григорьевой, В. Грушецкого); Предисл. издателей; Предисл. К. Толкина; Худож. Дж. Гар.]. - М.: Фирма "Триллер" , 1993. - 350, [1] с.; В прил. (с. 339-344): Белерианд; Дом Финве; Дом Беора; Словарь. - Содерж.: Айнулиндалэ; Валаквэнта; Квэнта Сильмариллион; Эккалабет; О Кольцах Власти. - 5 000 экз.

6. Ставропольское издание "Хранителей".

Хранители: Летопись первая из эпопеи " Властелин Колец" : [Роман]/ Джон Рональд Руэл Толкиен; [Пер. с англ. В. Муравьева, А. Кистяковского; Худож. А. Цветов.]. - Ставрополь: Кн. изд-во, 1993. - 343, [3] c.: тир. 50000 экз.

7. Первое издание "Возвращения домой Бьортнота сына Бьортхельма"!

Сказки: [Для детей] / Джон Рональд Руэл Толкин. - Екатеринбург: ТОО " Уральский рынок" , 1993. - 179, [2] с.; - Содерж.: Фермер Джайлс из Хэма (пер. И.В. Кормильцева); Лист (пер. Л.И. Порохня); Кузнец из Большого Вуттона (пер. И.В. Кормильцева); Возвращение домой Бьортнота сына Бьортхельма: Драма (пер. А.В. Застырца); Приключения Тома Бомбадила и стихи. [Художник А.В. Коротич]; (Неве О. Предисловие, с. 5-6 ); (Кормильцев И.В. От переводчика, с. 6-7); тир. 25 000 экз.

8. Пятым томом северозападнонго собрания сочинений Дж.Р.Р. Толкиена издан "Сильмариллион" в переводе Григорьевой-Грушецкого.

Сильмариллион/ Джон Рональд Руэл Толкин; Под. ред. К. Толкина; [Пер. с англ. Н. В. Григорьевой, В. И. Грушецкого; Предисл. к первому изд. К. Толкина; Худож. Т. Кейн.]. - СПб.: Северо-Запад, 1993. - 383 с. - В прил. (с. 343-383): Эльфийские народы; Дом Финве; Дома Ольве и Эльве, Дом Беора, Дом Хадора и Народ Халефь; Указатель имен и названий. - Содерж.: Айнулиндалэ; Валаквэнта; Квэнта Сильмариллион; Акаллабет; О Кольцах Власти и Третьей Эпохе. - На корешке: V. - На суперобл. назв.: Сильмарилион., тир. 100000 экз. - В супер.: [Столетие: 1892-1992].

9. Поскольку "Хоббит" - книга сложная, не всякому читателю доступная, переведен ее пересказ:

Хоббит, [или Туда и обратно]: [Сказочная повесть] / Дж. Р. Р. Толкиен; [Пересказ Ч. Диксона и Ш. Деминга; В пер. Л. Каминской; Нарисовал Д. Вензел.]. - М.: Интер В. М., 1993. - [5], 134 с.

10-12. Издано бакинское собрание сочинений Дж.Р.Р. Толкиена.

Хоббит: [Собрание сочинений: В 3 т.] / Дж. Р. Р. Толкиен; [Пер. с англ.; Худож. А. В. Коваль.]. - Баку: Концерн " Олимп" , 1993. - 541, [1] с. - (Галактика фантастов). - Содерж.: Сильмариллион / [Пер. Н. Эстель](с. 4-273, приложения с.274-332). ; Хоббит, или Туда и обратно: Сказочная повесть / [Пер. Н. Рахмановой] (с. 334-540).

Хранители: [Собрание сочинений: В 3 т.] / Дж. Р. Р. Толкиен; [Пер. с англ.; Худож. А. В. Коваль]. - Баку: Концерн " Олимп" , 1993. - (Галактика фантастов). - Содерж.: Приложения / [Пер. Н. Григорьевой, В. Грушецкого] (с. 3-99); Хранители/ [Пер. В. Муравьева, А. Кистяковского] (с. 104-512). - На тит. л.: Джон Р. Р. Толкиен: Властелин Колец: Летопись первая

Две твердыни: [Собрание сочинений: В 3 т.] / Дж. Р. Р. Толкиен; [Пер. с англ.; Худож. А. В. Коваль.]. - Баку: Концерн " Олимп" , 1993. - (Галактика фантастов). - Содерж.: Две твердыни (с. 6-354); Возвращение Государя/ [Пер. В. Муравьева] (с. 356-651). - На тит. л.: Джон Р. Р. Толкиен: Властелин колец: Летопись вторая и третья

13. В журнале "Хиппилэнд" опубликованы стихотворные переводы из Дж.Р.Р. Толкиена.

Заклинание Кольца; Дорога; Прощание с Боромиром / Д. Р. Р. Толкин; Пер. [с англ.] Г. Виноградова // Хиппилэнд: Литературно - художественно - публицистический независимый журнал. - СПб., 1993. - N 1. - С. 18-20.

14. Впервые (насколько мне известно) издан перевод четвертой главы второй части "Unfinished Tales".

История Галадриэли и Келеборна / Дж. Р. Р. Толкиен; [Пер. К. Фабрициева] // Третий полюс. - СПб., 1993. - N 1 (янв. - февр. - март). - С. 89-94. - Прим.: с. 92-94. - Список произведений Дж. Р. Р. Толкиена: с. 94 (20 назв.).

15. Первый перевод стихотворения Дж.Р.Р. Толкиена "Шаги гоблинов" (оригинал впервые опубликован в ежегоднике "Oxford poetry" за 1915 г.).

Шaги гоблинов = Goblin Feet: [Стихи]/ Джон Р. Р. Толкин; Пер. с англ. и коммент. К. Королева// Книжное обозрение. - 1993. - 15 октября. - N 41. - С. 17. - Перевод осуществлен по изданию: Дж. С. Райен. Толкин - культ или культура? - Мельбурн, 1969. - (Впервые на русском языке).

16. Согласно одной из читанных мной старых библиографий Дж.Р.Р. Толкиен был упомянут (проверить мне не удалось) в:

[Letters to Editor] / Tom Byrne // Пролог: Школьный научный журнал. - СПб., 1993. - N 1 (3). - Январь-март. - 56 с. - С. 43.

17. Этого, к сожалению, мне прочесть не удалось.

Кабачек О. Л. Феномен Дж. Р. Р. (Эпопея Толкиена "Властелин Колец" как роман-посвящение) // Сказка и фантастика в творческом развитии читателей-детей: Сб. статей. - М.: 1993, С. 39-79

18. Литературоведы не оставляют творчество Дж.Р.Р Толкиена своим вниманием. Опубликовано исследование С. Лихачевой (если не ошибаюсь, автора диссертации "Аллитерационная поэзия в творчестве Дж.Р.Р Толкина" (1999)).

С. Лихачева, Миф работы Толкина: [О творч. наследии англ. писателя-филолога] // Литературное обозрение, 1993, N 11/12. с.91-104. Библиогр. в примеч. с.104.

19. "Комсомольская правда" продолжает пристально следить за толкиенистами (см. и см. (77)). В этот раз речь пойдет в особенности о хабаровских толкиенистах. Кстати, некогда из этой статьи я узнал, что толкиенисты есть и в России.

Просто они не читали "Трех мушкетеров" (стиль жизни от Джона Толкина), Г. Миронова // Комсомольская Правда, 9 января 1993 г. (об о-ве почитателей Д.Р.Р. Толкина)

20. В свое время эта статья из "Комсомольской правды" подвигла меня сотоварищи на гневное письмо в редакцию.

Наши студенты уже на четвертой стадии толкиенутости С. Кириллова // Комсомольская правда, 27 ноября 1993 г.

21. Статья о ХИ-93.

Там, где назгулы женились, Ольга Минаева // Куранты, 30 сентября 1993 г.

22. Статья о турнире менестрелей, проведенном Мифриллиан 27 февраля 1993 года.

Турнир менестрелей в Нескучном саду, С.Н. // Независимая газета, 16 марта 1993 г.

23. Еще одна статья из "Комсомольской правды":

Питерская тусовка уверена... // Комсомольская правда, Москва, N216, 19.11.1993

24. Этой статьи, к сожалению, не читал.

Где находится "туда" и "обратно": [К исслед. творчества англ. писаетля Дж.Р.Р. Толкина] / Мария Коновалова // Уральский следопыт. - 1993. - N 2. - С. 48-50. - (Заочный КЛФ).

25. Этой статьи, к сожалению, не читал.

К вопросу о 'потусторонности' эпопеи " Властелин Колец", Илья Ищенко / Уральский следопыт. - 1993. - N 10. - С. 53-54.

26. Этой статьи мне не довелось прочесть.

О Дж. Р. Р. Толкиене, Владимир Лившиц// Третий полюс. - СПб., 1993. - N 1 (янв. - февр. - март). - С. 86-89. - (J. R. R. et al.). - Список литературы: с. 89 (5 назв.).

27. Разбор различных переводов Дж.Р.Р. Толкиена:

               "Так и книги Толкина, несмотря на все помянутые недостатки перево-дов, получили огромную популярность у русского читателя, а герои пользуются настоящей народной любовью. Иногда, правда, эта любовь приобретает явственный запах орка, когда появляются компьютерные игры по "Хранителям", либо игра типа "зарницы" костюмируется эльфийскими планами. Но, как говорится, это совсем другая история".

Хоббит среди орков, Н. Жукова, Г. Виноградов // Хиппилэнд: Литературно - художественно - публицистический независимый журнал. - СПб., 1993. - N 1. - С. 15-18.

28. Этого, к сожалению, прочесть не удалось.

Концепция ХИ-93 (Третья Эпоха) // Третий полюс: [Журнал издается при поддержке Санкт-Петербургского отделения Всероссийского Фонда образования]. - СПб., 1993. - N 4 (окт. - ноябрь - дек.). - С. 71-80.

29. Этой статьи, к сожалению, не читал.

У "толкинутых" в конкурентах лишь Министерство безопасности: [Интервью с Дмитрием Богушем], Михаил Карчик // Смена. - 1993. - 27 ноября.- N 269-270 (20649-20650). - С. 6.

30. Этой статьи, к сожалению, не читал.

М. Каменкович, Российских "толкинистов" уже не возьмет в кольцо никакой властелин [К 100-летию со дня рождения англ. писателя Дж.Р.Р. Толкина] // Час Пик, 1993, N 21, (2 июня)

31. "Эрупоклонники" - вымысел или миф?

Скоро будет открыт храм Забытой Истины, В. Якубенко // Киевские ведомости, 19.11.1993

32. Мы говорим "Льюис", подразумевая "Толкиен". В аннотации, предисловии, послесловии и комментариях к изданию "Космической трилогии" Дж.Р.Р. Толкиен не мог не быть упомянут:

               "Клайв Стейплз Льюис (1898-1963), английский писатель, относится к числу тех авторов (Д.Р.Р. Толкин, Г.К. Честертон), посмертная мировая известность которых явно возрастает со временем".

[Аннотация] // Космическая трилогия: Романы, эссе / Клайв Стейплз Льюис; Пер. с англ. - СПб.: Северо-Запад, 1993. - 640 с., 200000 экз. - C. 4.

               "...Писал об этом и Толкин. Теперь многие знают Толкина по переводам его эпопеи "Повелитель колец" и вспомнят, как важно в его системе ценностей разжать руку, отпустить хлеб по водам. Многие не хотят видеть этого ни у Льюиса, ни у Толкина..."

Несколько слов о Клайве С. Льюисе [: Предисловие] / Н. Трауберг. - С. 5-14 // Космическая трилогия: Романы, эссе/ Клайв Стейплз Льюис; Пер. с англ. - СПб.: Северо-Запад, 1993. - 640 с., 200000 экз. - C. 11.

               "Тем, кто хочет понять, что такое Нуминор, придется (увы!) подождать, пока выйдут рукописи моего друга, профессора Дж.Р.Р. Толкина [1]".

               "[1] Согласно Толкину, - это страна, существовавшая в Предначальную Эпоху на Заокраинном Западе, сохранившая связь с иными планами бытия. У Толкина - Нуменор. Льюис тогда еще не читал, а только слышал это слово, и потому ошибся. Позже он почему-то ошибки не выправил". (Прим. переводчика)

Мерзейшая мощь: Современная сказка для взрослых/ Клайв Стейплз Льюис; Пер. с англ. Н. Трауберг. - С. 331-596// Космическая трилогия: Романы, эссе/ Клайв С. Льюис; Пер. с англ. - СПб.: Северо-Запад, 1993. - 640 с., 200000 экз.- C. 332, 520, 533.

               "...Поспорили Толкин и Льюис, кто лучше роман напишет. Выбрали жанр - научную фантастику. Толкин должен был написать про путешествие во времени, Льюис - про путешествие в пространстве. Пришел Толкин домой, написал пару глав и блосил: "что стараться, все равно мой роман лучше будет". Основание так думать у него было: в беллетристике он уже себя пробовал, Льюис же, в сущености, еще не писал ничего, кроме литерутуроведческих статей и трактатов.
                Впрочем, мы вовсе не утверждаем, что Толкин так и думал. Факт тот, что дописывать свой роман он не стал".

               "Что же за люди были с ним [Льюисом] рядом? Дж.Р.Р. Толкин, Оуэн Барфилд, Чарльз Уильямс - один другого прекраснее и замечательнее, с острым умом, проницательные психологи, к тому жемистически одаренные".

О " Космической трилогии" [: Послесловие]/ О. Неве. - С. 631-638// Космическая трилогия: Романы, эссе/ Клайв Стейплз Льюис; Пер. с англ. - СПб.: Северо-Запад, 1993. - 640 с., 200000 экз. - C. 631, 635

33. Согласно одной из читанных мной старых библиографий Дж.Р.Р. Толкиен был упомянут (проверить мне не удалось) в книге:

В мире Таро / Виктор Беньковский, Елена Хаецкая; Илл. М. Болгарчук, А. Васильева. - СПб.: Космос, 1993. - 320 с. - С. 89, 15000 экз.

34. Согласно одной из читанных мной старых библиографий Дж.Р.Р. Толкиен был упомянут (проверить мне не удалось) в книге:

Лангольеры/ Стивен Кинг// Четверть после полуночи: Лангольеры. Потаенное окно, потаенный сад. Полицейский из библиотеки. Солнечный пес/ Стивен Кинг; [Пер. с англ. филологич. общество " Слово" ; Худож. А. В. Сергеев.]. - СПб.: ИМА-пресс-реклама, 1993. - 828 с. - С. 88, 143., 50 000 экз

35. Согласно одной из читанных мной старых библиографий Дж.Р.Р. Толкиен был упомянут (проверить мне не удалось) в:

Путешествие в мир Толкиена: Из цикла " Битвы во времени" / Дм. Исаков // Акулу съели-2 / Дм. Исаков. - М.: ТПО " Интерфейс" , 1993.

36. В статье об Урсуле Ле Гуин, упомянут Дж. Р. Р. Толкин:

               "На мой взгляд, тетралогия Ле Гуин - образец героико-эпической фантастики, high fantasy, которую можно соотнести, как с народными волшебными сказками, так и с крупными эпическими произведениями (Ле Гуин часто ставят в один ряд с Дж.Р.Р. Толкином)".

Суть воображения - правда / Ирина Тогоева // Если: Журнал фантастики & футурологии. - М., 1993. - N 5-6. - 96 с. - c. 93-95, С. 93.

37. Этого мне найти не удалось:

Белерианд в первую эпоху; Амбарканта: Система мира / Составитель С. Фоменко; Художник Е. Солохина. - [М.]: Гиль-Эстель, 1993. - 1 л. к.: 2 с.: 1 к. цв., ил., текст.

38. Этого тоже не видел:

Кроссчайнворд "Руны Толкина" / Составила С. Кузнецова // Уральский следопыт. - 1993. - N 2. - С. 50.

39. Этой статьи я не читал:

О подписке на собр соч. Дж. Р. Р. Толкиена: [От редакции] // Книжное обозрение. - 1993. - 15 января.

40. Согласно одной из читанных мной старых библиографий, Дж.Р.Р. Толкиен был упомянут (проверить мне не удалось) в статье

["Северо-Запад" : О издательстве] // Выгодное дело. - СПб., 1993. - Ноябрь. - С. 4-5.

41. Этого мне найти не удалось:

Средиземье в конце третьей эпохи; Сильмариллион; Мир в первую и вторую эпоху; Нуменор / [Составитель С. Фоменко; Художник Е. Солохина; Перевод Н. Эстель]. - М.: Гиль-Эстель, 1993. - 2 к.: 1 к. цв., ил., текст.

42. В монографии по истории холодного оружия без упоминания Дж.Р.Р. Толкиена не обошлось.

История холодного оружия: Восток и запад / К. В. Асмолов. - М.: Оздоровительный и научно-информац. центр "Здоровье народа", 1993. - Т. 1. - С. 65, 212.

43. Рассказывая о К.С. Льюисе, нельзя не упомянуть и Дж.Р.Р. Толкиена.

Клайв С. Льюис [Вступ. стат.], Я. Кротов // За пределы безмолвной планеты. Переландра / Клайв С. Льюис: Пер. с англ. М.: ЛШ, Вече, Книжное обозрение.

44. Комментарий к переводу стихотворения Дж. Р. Р. Толкина " Шаги гоблинов".

Вместо послесловия / Кирилл Королев // Книжное обозрение. - 1993. - 15 октября. - N 41.- С. 17.

45. Библиография толкиеновских произведений на английском языке:

Толкин, Джон Роналд Ройл (Tolkien, John Ronald Reuel): Произведения Дж. Р. Р. Толкина/ Подготовил Кирилл Королев// Книжное обозрение. - 1993. - 15 октября. - N 41. - С. 16. - (Энциклопедия фантастики " КО" ). - Разд.: Книги о Среднеземье. - Повести и рассказы. - Сборники стихотворений. - Стихотворения, не вошедшие в сборники. - Прочие произведения. - Принятые сокр. назв. изд-в. - Последняя прижизнен. фотогр. писателя.

46. В журнале "Хиппилэнд" опубликовано стихотворение по мотивам Дж.Р.Р. Толкиена.

Фродо Бэггинс / Г. Виноградов// Хиппилэнд: Литературно-художественно-публицистический независимый журнал. - СПб., 1993. - N 1. - С. 21-24. - (Литературно-поэтические навороты).

47. Первое издание "Звирьмариллиона". См.

Звирьмариллион, С.О. Рокдевятый // 1993, Тир. 510 экз.

48. Дж.Р.Р. Толкиен упомянут в статье

Думать - не развлечение, а обязанность, В. Гопман // Книжное обозрение. 29 окт. 1993 г. - (N 43). - С. 16.

49. Опубликованы две статьи С.Лузиной: "Проблема универсальности мифологического образа Дж.Р.Р.Толкьена (Миф о деревьях Валинора)" (с.99-107) и "Своеобразие поэтики Дж.Р.Р.Толкьена" (с.89-98) в сборнике

Проблемы поэтики в зарубежной литературе. М., 1993 (Деп. в ИНИОН РАН ╧48670 от 24.11.93)

50. Дж.Р.Р. Толкиен не обойден вниманием в учебнике

Зарубежная литература XX века (1945-90 гг.) М., 1993.

51. Песни о главном:

               "... Артем Лазебный, лидер группы "Муми-тролль", улетел в Лондон. Он сообщил корреспонденту Ъ, что его группа играет в стиле "пост-Аквариум", а в Англии он проведет переговоры о записи нового диска под условным названием "Сны мэтра Толкиена"".

Кто куда? Е. Лобакова // Коммерсантъ-Daily (Москва), 10.03.1993.

52. Еще одно упоминание:

               "А поскольку юный наш фэндом, как и следовало ожидать, все более расслаивается "но интересам" - возникают все новые неформальные объединения. На "Аэлите"-90 родились, к примеру, Ассоциация компьютерных фэнов и "Людены" (группа единомышленников, увлеченно исследующих творчество братьев Стругацких). Не упомянуты мною самодеятельные переводчики и весьма заметные сегодня поклонники Д. Р. Толкиена... "

Второе рождение "Аэлиты", Виталий Бугров // Апейрон (Барнаул).- 1993.- ╧ 1.- С. 72-74

53. Дж.Р.Р. Толкиен упомянут в статье "Типы и функции художественной условности в европейской литературе первой половины ХХ века":

               ""Способность создавать вымышленные миры и населять их невиданными существами всегда была неотъемлемой чертой словесного творчества. Английский филолог, автор литературно-сказочного эпоса "Властелин колец" Дж.Р.Р. Толкиен назвал эту способность актом творения Вторичного мира и сопоставил с умением фольклорных волшебных персонажей творить чудеса и наводить чары. "Фантазия в этом значении, - писал Дж.Р.Р. Толкиен, отождествляя фантазию и литературный вымысле , - кажется мне высшей формой искусства, поистине самой чистой и возвышенной формой его - и самой могучей, когда она достигает своей цели".

Типы и функции художественной условности в европейской литературе первой половины ХХ века, Е.Н. Ковтун // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9, Филология. - М., 1993. - N 4.

54. "Урания" знакомит своих читателей с творчеством зарубежных толкиенистов.

Р.Л. Зимбардо, Моральное видение во "Властелине колец" // Урания, 1993, ╧ 2-3, с. 40-44.

55. Этого мне найти не удалось:

О.Д. Удальцова, Семиотеческая модель сказки Дж.Р.Р. Толкиена "Хоббит" // Английская литература в контексте русской и национальной культуры, Смоленск, 1993, с. 72.

56. Дж.Р.Р. Толкиен упомянут в статье о фентези:

Бессмертной душе легко потускнеть // Книжное обозрение, 17 сентября 1993 г., ╧ 37.

57.

Фермер Джайлс из Хэма / пер. Г.Усовой (с.с. 363-407); Лист кисти Ниггля / пер. М.Каменкович (с.с. 408-430) // Сказки Англии: сб. /пеp. с англ. - М.: Дpофа, 1993. - 432 с.- (Каникулы в стpане сказок), тир. 100000 экз.

58. Этого мне прочесть не удалось:

М. Каменкович, В. Каррик, Не перевелись еще переводчики Толкина, или почему в России бранятся даже эльфы: [Беседа с переводчиками книг Дж.Р.Р.Толкина М.Каменкович и В.Карриком / вопросы задавала С. Мазур] // Пять углов, ╧ 41 (21 Окт.) - СПб, 1993, с. 4 - (Хоббит-уголок)

59. Этого я не читал:

С.А.Мазур, В земле была нора, а в норе жил да был хоббит // Пять углов, ╧ 34 (2 Сент.) - СПб, 1993, с. 7

60. Тезисы доклада на научной конференции. Вот концовка:

               "... Но описание страны хоббитов не полностью выдержано в диккенсовских тонах: в конце книги сюда снова вклинивается вполне современный политический памфлет - рассказ о том, как врагам на короткое время удалось установить здесь тоталитарный режим. Каждая деталь в этой книге опирается на какую-то литературную традицию, но все в целом ярко, свежо и вполне оригинально".

Н.И. Слободская, Мотивы волшебной сказки и английского романа XIX века в книге Дж.Р.Р.Толкиена "Властелин Колец" // Литература и фольклорная традиция: Тезисы докладов научной конференции 15-17 сент. 1993 г. - Волгоград, 1993, с.110-112

61. Этого исследования я не читал:

И. Суркова, Анализ трилогии Дж.Р.Р.Толкиена "Властелин Колец" // С.-Петербургский город. дворец творчества юных. Аничков лицей. Научные чтения: Сер. гуманитарная. - СПб, 1993, с. 96-103

62. "... в толкинском разделе публикуется из номера в номер произведение Н. и Б. Жуковых "Экскурсия"..."

Н. и Б. Жуковы, "Экскурсия" // Хиппилэнд: - СПб., 1993, ╧ 2. (?)

63. Статья о Зиланте-93:

Я. Фролов, Гномы и эльфы встречаются в Казани // Казанские ведомости (Казань).- 1993.- 18 нояб.

64. Крестословица:

География мира Толкиена. Крестословица. Новокузнецкий рабочий (Новокузнецк). - 1993. - 16 окт. - ╧ 150 (16395). - С. 4.


Обсуждение

 


Новости | Кабинет | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы | Пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Кто есть кто | Поиск | Одинокая Башня | Кольцо | In Memoriam

Na pervuyu stranicy Отзывы Архивов


Хранители Архивов