Реклама

Na pervuyu stranicu
Arhivy Minas-TiritaArhivy Minas-Tirita
  Annotirovanniy spisok razdelov sayta

Ольга Сергеевна Потапова (Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского)

Лингвопоэтика "Сильмариллиона"
Дж. Р. Р. Толкина

Седьмая нижегородская сессия молодых ученых (гуманитарные науки) : Тезисы, 20-24 окт. 2002 г. - Н. Новгород, 2002. - С. 191-192.

     Дж.Р.Р.Толкин - писатель с мировым именем. Однако, несмотря на популярность его книг, далеко не все знают, что он был не только писателем, но и профессором кафедры истории английского языка и литературы в Оксфордском университете. И этот факт не мог не сказаться на его творческой деятельности. Особенное влияние на художественные произведения Толкина оказало его увлечение древними и современными языками, а знал он их немало - латынь, греческий, французский, немецкий, готский, древнеанглийский, древнеисландский, финский, испанский.

     Такая тяга к языкам не могла не привести к созданию своих собственных языков, для языков - текстов, а для текстов - праистории и прамифологии. Ведь Толкин был убежден, то для создания игрового языка; для того, чтобы этот язык стал настоящим и приобрел все качества языка естественного, следует измыслить, хотя бы приблизительно, соответствующую мифологию. И не только потому, что стихи на искусственных языках (а на своих языках Толкин писал по преимуществу поэтические произведения) тяготели к объединению в циклы мифологического характера, но и потому, что создание языка и создание мифологии, по мнению Толкина, взаимосвязаны и вытекают одно из другого. Или, точнее, язык и мифология родственны и даже единовременны друг другу: лишь мифология придает языку индивидуальность и лишь язык наделяет мифологию достоверностью.

     В жизни Толкина было две страсти - языки и мифы (в особенности героические предания на грани волшебной сказки и исторической хроники). Любовь к языкам и увлечение мифологией долгое время соприкасались, перетекали одно в другое и, наконец, слились настолько, что сам профессор не мог уже определить, где заканчивается языкотворчество и начинается создание мифа. Язык и имена для Толкина были неотделимы от сюжета, фонетическая и графическая форма слова порождали художественный образ.

     Отсюда - конструирование словоформ, огромное внимание к сочетанию звука и смысла. Профессор воссоздавал мифологическую образность в словах искусственно созданного языка и этот процесс он сам называл персональной лингвопоэтикой.

     К созданию языков профессор Толкин относился исключительно по-филологически и придумывал некий псевдоисторический фон, т.е. выводил сконструированные слова из предшествующих им по времени; намечал несколько направлений в развитии языка и старался предвидеть, к каким изменениям словоформ они приведут. В подтверждение вышесказанного можно привести некоторые наблюдения над историей эльфийских языков: праэльфийский язык разделился на несколько языков (эльдарин, аварии, илькорин, нандорин, квенья и тэлерин), различающихся либо географической, либо культурной областью применения. Впоследствии эльдарин преобразовался в синдарин, а из квенья возникли ваниарин, нолдорин и язык энтов. Наиболее разработанными из них являются два эльфийских языка - синдарин и квенья - вплоть до возведения слов к праэльфийским формам: например, синдарийское Band (темница) и квенийское Mandos (имя валара) восходят к праэльфийскому слову Mbando. Остальные же языки представлены лишь отдельными словами или фразами.

     С пристальным вниманием Толкин относился к созданию имен и названий - звучных, емких, максимально выражающих заложенный в них смысл. Зачастую сначала возникало имя или название (причем порою заимствованное из естественного языка) и только после этого - соответствующая ему легенда. Например, древнеанглийское слово orc со значением демон привело к созданию образов орков - отвратительных, жестоких тварей, созданных Морготом из плененных эльфов. Или, к примеру, древнеанглийское слово Middangeard (название страны, населенной людьми "из-за моря"), а также среднеанглийское слово middel-erde (erthe), безусловно, повлиявшее на создание слова Средиземье и легенды о пришедших из-за моря эльфах.

     Сам же Толкин постоянно подчеркивал, что вначале создавались языки, а мифы, легенды и псевдоисторические хроники следовали потом.

     Сделаю краткий вывод: Толкин знал множество европейских языков и обладал ярко выраженным языковым чутьем; реализуя потребность в создании новых слов, обладавших мифологической образностью, он создавал поэтические тексты с использованием новоизобретенных слов; словотворчество вырастало в языкотворчество, а новые языки требовали новой мифологии. А так как Толкин был не только лингвистом, но и литературоведом, специализировавшимся на мифологии, он создал собственную мифологию, построив ее на общих мифологических принципах. Результат его работы - "Сильмариллион" - и является предметом моего исследования.



Обсуждение

 


Новости | Кабинет | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы | Пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Кто есть кто | Поиск | Одинокая Башня | Кольцо | In Memoriam

Na pervuyu stranicy Отзывы Архивов


Хранители Архивов