У. Х. Оден
Главный герой - хоббит
Лет семнадцать назад, безо всякой сопутствующей шумихи, вышла книжка "Хоббит", лучшая, по моему мнению, сказка века. В "Хранителях", первом томе нового сочинения, Дж. Р. Р. Толкиен продолжает углубляться в вымышленную историю вымышленного мира, открытую "Хоббитом", но уже не в детской - для "додвенадцатилетних" - манере. Не могу представить себе лучшего рождественского подарка для любителей жанра "героического поиска". Всегда ищут какой-то скрытый предмет: живую воду, святой грааль, зарытое сокровище и т.п.; и обычно это - хорошая вещь, которую герой должен найти или спасти от злодея, но Кольцо из истории мистера Толкиена выковано Врагом и настолько опасно, что даже добро не может использовать его без того, чтобы не оказаться извращённым.
Враг полагал, что Кольцо сгинуло навсегда, но обнаружил, что неисповедимыми путями оно попало к герою, и всю свою сатанинскую мощь прилагает к тому, чтобы вернуть предмет, дающий власть над миром. Победить окончательно можно лишь уничтожив Кольцо, но это возможно только в самом сердце вражьей страны. И, следовательно, задача героя - тайно доставить кольцо к месту уничтожения.
Герой, Фродо Торбинс, происходит из низкорослого (около метра) мохноногого народца, называемого хоббитами. Хотя хоббиты и любят жить в норках, по своему мировозрению и мироощущению они весьма похожи на идиллических селян из английских детективов. Возможно, кое-кому из читателей вступительная глава покажется немного нелепой, но пусть это вас не пугает, поскольку по ходу действия странности исчезают.
Более тысячи лет хоббиты мирно прожили в плодородной Хоббитании, мало интересуясь миром за её пределами. Между тем, мир этот довольно зловещ: города преврящаются в руины, дороги зарастают травой, поля становятся пустошами, рыщут дикие звери и нечисть, странствия трудны и опасны. Кроме хоббитов, есть ещё мудрые и добрые эльфы, искусные и тоже добрые (в целом) гномы, люди, воины, маги, добрые и злые. Новое воплощение Врага - Саурон, владыка Барад-Дура, Бастиона Тьмы в Мордоре. Под его рукой орки, волколаки, другие мерзкие твари и, разумеется, люди, привлечённые или сломленные его силой. Ландшафт, климат, окружающая среда напоминают исландские саги.
Напрашивается вопрос: будет ли приключение интересным и захватывающим; в этом отношении изобретательность мистера Толкиена неистощима - проще говоря, "Хранители" не уступают "Тридцати девяти ступеням". От любого вымышленного мира требуют реальности, а стандарты реализма в наши дни намного выше, чем, скажем, во времена Мэлори. Мистер Толкиен счастливо владеет поразительным даром называть и описывать; закрыв его книгу, читатель будет знать о хоббитах, эльфах, гномах и их землях не меньше чем знает о себе самом.
Наконец, если отнестись к такой истории серьёзно, то нельзя не заметить, что, каким бы внешне отличным в своих проявлениях ни был бы наш мир, он всё равно отражает единственную известную известную нам природу - нашу собственную; в этом, тоже, мистер Толкиен преуспел блестяще, и то, что произошло в 1418 году (от Заселения Хоббитании) третьей эпохи Средиземья - в 1954 г. н. э. не просто увлекает, но и предупреждает, и вдохновляет. Ни один фантастический роман за последние пять лет не принёс мне больше радости чем "Хранители".
"Нью Йорк Таймс", 31 окт. 1954 г.
Перевод Остогера.
Обсуждение
|