Перевод В.Фирсова Последний Корабль Кто видел белый корабль, Покидающий Древнюю гавань, Будто бы призрак былого В холодном сиянии солнца Стонущий, будто чайка? Кто узнает белый корабль, Порхающий бабочкой белой В штормящем и буйном Море На звездных искрящихся крыльях? В грохоте валов пенных, В ветрах белых туманов Крылья эти сверкали, Солнечный свет отражая... Кто же услышит рев ветра В желтой листве деревьев... Там были белые скалы В лунном прозрачном свете, В лунном серебряном блеске, В дивном падении лунном, Словно белые свечи В пене полночного шторма... Узри же: сгущаются тучи В свинцовом холодном небе Над вымершими холмами У серой полоски прибоя... И древние тучи мрака На наши звезды упали, Разрушив твердыни мира... Узри эту тьму у Моря! Кто увидит мертвый корабль На мертвых зеленых скалах Под огненно-красным небом?... То древнего солнца отсвет На поле, где кровь и кости В последнее утро мира. Кто увидит последний вечер?