перевод А.Канапина Когда Весна расправит лист, и жизнь вдохнет в леса, Когда светлеет бег ручья и ветер в небесах, Когда нет устали у ног, и каждый вдох глубок, Вернись ко мне, чтоб светлый край назвать твоим я смог. Когда Весна придет в поля, дав семени взойти, Когда метелью без снегов сады начнут цвести, Когда от ливня воздух чист, и солнце над землей, Я здесь останусь, не вернусь - мой светлый край со мной. Когда полдневный свет златой в мир Лето принесет, Под спящим пологом листвы мечтами лес живет. Когда в зеленых тех дворцах дни тают, словно дым, Вернись, и мой волшебный край ты назови своим. Когда созреет Лета плод, и ягод красен бок, Когда, колосья золотя, наступит жатвы срок, Когда средь яблок наливных жужжит пчелиный рой, Я здесь останусь, не вернусь, волшебный край - он мой. Когда предчувствие Зимы деревья льдом скует, Когда, сменяя ночь без звезд, без солнца день встает, Когда все ветры смерть несут, под проливным дождем, Я буду вновь искать тебя, друг друга мы найдем. Когда завеса зимней Тьмы все песни оборвет, Когда из пустоты лесов последний луч уйдет, Я снова буду ждать тебя, друг друга мы найдем, И вместе выберем свой путь под проливным дождем. Мы вместе выберем свой путь, ведущий до конца, И обретем блаженный край, где отдохнут сердца.