Александр Житинский
"ФИГНЯ" (роман-буфф)
Над страной фигня летала
Неизвестного металла.
Очень много в наши дни
Неопознанной фигни.
Часть вторая. Русский чай.
Глава 24
Вече
Густой колокольный звон стоял над Касальянкой.
Русская колония собиралась у открытой
деревянной эстрады, где уже стояли Брусилов и
духовный отец.
Неподалеку от эстрады на открытом воздухе стояли
длинные столы, накрытые белыми скатертями. На них
уже дымились самовары в ожидании свадебного
большого чаепития.
Внизу, у ступенек, ведущих на эстраду, ожидали
открытия вече невесты в белых платьях и женихи.
Правда, пар осталось две: по дороге на вече Биков
и Римма откололись и направились домой. Дмитрий
объяснил, что пора кормить кошечек, на самом же
деле ему не терпелось начать курс практической
диалектики со своею молодой женой.
Наконец Брусилов, убедившись, что все в сборе,
поднял руку.
-- Дамы и господа! Мы собрали вас здесь, на
чрезвычайном вече, чтобы обсудить вопрос о
действиях нашего Президента. Слово для сообщения
имеет наша гостья донья Исидора дос Кончас и
Буатрогенья.
Исидора, подобрав длинный шлейф, поднялась на
помост.
-- Гражданин товарищ! -- храбро начала донья. -- Я
есть бывший друг жена Якова Веня... меня... -- она не
смогла произнести отчества, рассердилась и
топнула ножкой в белой туфельке.
-- Якова Вениаминовича! -- выкрикнула Ольга,
помогая подруге.
-- Я жить с ним бок на бок пять лет! -- продолжала
донья.
-- Брак гражданский, церковью не освященный, --
вставил свое слово отец Василий.
-- Да! Я сейчас любить Вадим! Мы муж и жена -- одна
сатана! -- вспомнила донья поговорку и
окончательно запуталась в дебрях русского языка.
-- Дело! Дело говори! -- раздалось из толпы.
-- Перес прохиндуй! -- выпалила донья. -- Он родной
отец продавать!
Толпа заволновалась. Послышались негодующие
крики: "Пусть объяснит!", "Это ложь!".
Пенкина не выдержала и бросилась на подмогу
Исидоре. Теперь на эстраде были две митингующие
невесты в подвенечных платьях. Это производило
сильнейшее впечатление, как если бы футбольный
матч судил священник в рясе.
-- Вы производите чай, да? А это и есть наркотик,
которым ваш Президент торгует с Западом! То есть,
с Востоком, если отсюда считать! Он ваше добро и
свет поштучно продает!
Ропот в толпе возрос. Граждане Касальянки не
хотели верить в преступления человека, которого
они боготворили. Тщетно отец Василий воздевал
руки кверху, чтобы успокоить народ. -- Товарищи! --
крикнула Ольга.
-- Мы вам не товарищи! -- раздалось в ответ.
-- Господа, извиняюсь! Дело даже не чае. Чай --
ерунда! Дело в вашем государстве. Вами управляет
банда уголовных элементов, вот что обидно! Разве
можно нести добро и свет с таким правительством?
Ваши министры -- уроды и ублюдки! И поставил их над
вами дон Перес! Разве не так? -- горячо убеждала
Ольга.
Она вдруг заметила, что внимание народа
рассеивается. Многие стали поворачивать головы,
всматриваться куда-то вдаль, по толпе прошло
волнение...
Ольга тоже взглянула туда.
По пыльной проселочной дороге со стороны
зеленеющей вдали сельвы тянулся странный отряд
вооруженных людей во главе с огромным человеком
в генеральской форме с пистолетом в руках.
Они подошли ближе. Люди расступались перед ними.
Отряд достиг эстрады и остановился перед ней в
двух шагах от безоружных женихов.
-- Кто это? Откуда эти люди? -- перешептывались в
толпе. -- Да это же министры! Ей-богу, господа! Это
правительство!
Министр обороны Федор в изрядно перепачканной и
помятой генеральской форме, тяжело ступая,
поднялся на эстраду и отдал честь священнику.
-- Честь имею, батюшка, Мне не хотелось бы мешать
проведению вашего митинга...
-- Это вече, -- поправил батюшка.
-- Пардон, вече... У меня есть приказ Президента.
Мне приказано арестовать преступников, выдающих
себя за агентов Интерпола. Кто может указать их
местонахожде... -- Федор вдруг осекся, потому что
его взгляд остановился на женихах.
-- Да вот же они! Иван, Вадим! Вы что, маскируетесь,
что ли? Ишь, разрядились! -- захохотал Федор.
Начальник генерального штаба Максим в костюме
шафера подошел ближе и, приставив ладонь ко рту,
подал реплику, как суфлер:
-- Они женятся, Федя! Женихи они!
-- Ну, поздравляю! -- от души улыбнулся Федор. --
Молодцы, не теряли времени. Не то, что эти... -- он с
горечью взглянул на министров. -- Арестовать
женихов! -- отдал он приказ.
Министры нехотя направились к Ивану и Вадиму, но
Ольга, выступив вперед, простерла к народу руки.
-- Народ! Вас обманывают! Президент хочет
избавиться от простых русских парней -- Ивана и
Вадима. Они не преступники. Они кроткие добрые
люди, истинные православные!
-- Что ты мелешь? Менты они, а не православные, --
опешил Федор.
-- Во всем виновато правительство! -- воскликнула
Ольга, -- указывая на министров, точно пенсионерка
на коммунистическом митинге. -- Посмотрите на них!
Разве может свободный народ управляться такими
пра-вителями?!
Обитатели Касальянки наконец поняли -- кто перед
ними. Они с интересом уставились на министров,
которых видели впервые. Те застенчиво прятали
глаза.
-- Я предлагаю судить их! -- выкрикнула Ольга,
развивая свой ораторский успех.
Отец Василий шагнул к ней, успокаивающе погладил
по плечу.
-- Успокойся, дочь моя... Братья и сестры! --
обратился он к народу. -- Будем ли мы судить
правительство или ну его на фиг?
И весь народ Касальянки -- мужчины, женщины,
старики и дети малые -- вскинув вверх правую руку
с пальцами, сложенными в фигу, в один голос
ответил:
-- Ну его на фиг!
-- Господа, сдайте оружие и ну вас на фиг, --
вежливым густым баритоном обратился с эстрады к
правительству Брусилов.
Министры послушно сложили оружие рядом с
помостом, но продолжали недоуменно топтаться на
месте, ибо не понимали -- что же значит "на фиг"?
Какой мере наказания или поощрения
соответствует эта формулировка?
Федор откашлялся, снова выступил вперед.
-- Я хочу сделать заявление от имени
правительства...
-- Почему вы? -- возразил снизу министр торговли. --
Вы у нас без году неделю министром. Дайте
ветерану...
И он полез на эстраду. Федор был вынужден
уступить ему место.
-- Русичи! -- старческим тенором начал Илья
Захарович. -- Не судите да не судимы будете. Мы не
желаем больше служить прогнившему режиму Переса
де Гуэйры! Этот тиран дискредитирует русскую
идею. Этот мошенник имеет столько бабок... О,
сколько он имеет бабок! -- закатил глаза министр
торговли.
И тут в наступившей тишине послышался крик осла.
Все опять оглянулись. К площади приближалась
повозка, запряженная осликом. В повозке сидели
связанные по рукам Перес де Гуэйра и Алексей
Заблудский.
Повозка медленно двигалась сквозь толпу. Народ
Касальянки по привычке кланялся Президенту в
пояс. Повинуясь общему порыву, министры
опустились на колени. Женихи сплотились теснее,
пониая, что сейчас предстоит последняя схватка.
Ослик дотащил повозку до эстрады и остановился. В
повозке, кроме связанных, навалены были винтовки
и шашки аммонала.
-- Развяжет меня кто-нибудь или нет, черт меня дери!
-- вскричал Перес.
К нему бросились министр финансов и кто-то из
толпы зрителей. Переса развязали, принялись за
Алексея, находившегося в полубредовом от голода
состоянии.
Перес с трудом поднялся на эстраду.
-- Да здравствует Президент Касальянки! --
фальцетом вскричал Илья Захарович.
Отец Василий осенил Президента крестом.
Перес снисходительно поцеловал руку священника.
-- Что здесь происходит? -- спросил он, оглядывая
собравшихся.
-- Да так... ничего... решаем процедурные вопросы... --
замявшись, объяснил Брусилов. Перес наконец
увидел Исидору и Пенкину в свадебных платьях. Он
тряхнул головой, как бы сбрасывая с себя
наваждение.
-- Исидора... Что за маскарад?
Донья кошачьим шагом приблизилась к нему и
влепила пощечину, которая прогремела над
Касальянкой, как выстрел пушки на
Петропавловской крепости. От неожиданности
Перес рухнул с эстрады.
-- Ты низложен, наркоман! -- воскликнула она.
-- Опять низложен? Да что вы все как сговорились?! --
изумленно проговорил Перес, поднимаясь с земли.
Отец Василий тихо обратился к донье:
-- Вы бы того, полегче, уважаемая... Зачем семейные
дрязги выносить на публику? Вы уедете, а нам здесь
жить...
-- Взять его! -- скомандовала донья, указывая на
Переса.
-- Я тебе возьму! -- прорычал Перес.
Произошло всеобщее замешательство. Никто не знал,
кого слушаться, -- Президента ли, получившего
увесистую пощечину, его бывшую супругу или
местную администрацию?
Не успел народ опомниться, как раздался
запредельно дикий крик:
-- Всем слушать меня! Ложись!
Конечно, никто сразу не лег, а лишь обернулись на
крик. Он исходил с повозки. На ней среди винтовок
и аммонала стоял старик в черных очках и в
котелке, дотоле мирно наблюдавший за церемонией
митинга. В руках у него была ручная граната марки
РГД.
-- Да это же Бранко... Гадом буду... -- прошептал Иван.
И действительно, это был старый партизан,
проникший в деревню еще накануне вечером и
смешавшийся с местными жителями. Он наконец
решил, что требуется его вмешательство.
-- Ложись! -- еще пуще заорал он, взмахивая гранатой.
-- Бранко, осторожней! -- предупредил Перес.
-- Всех взорву к ядреней фене! -- орал партизан.
-- Где ты только таким словам выучился? В
партшколе? -- продолжал иронизировать Перес. -- Не
бойтесь, господа. У него никогда ничего не
взрывается... -- обратился он к народу.
-- Да?! А ногу свою забыл с гипсом? -- выложил козырь
Бранко. -- Ложись!
Народ нехотя лег на траву, как на пикнике.
-- А теперь слушайте, что скажу вам я, коммунист... --
с пафосом начал Бранко, для убедительности
прижав к груди гранату...
Перес поморщился. Дурновкусие партизана явно ему
претило. Интерполовцы заскучали, предвидя речи о
ревизионизме.
Но не успел Бранко открыть рот, как на площади
появились молодожены Дмитрий и Римма. Да не
просто появились, а впорхнули туда, как на
крыльях, светясь счастьем любви и удавшейся
физической близости.
Римма была в коротеньком сарафане, подчерки-вавшем
ее длинные стройные ноги, а Биков в шортах и в
майке с надписью "Pen-club". Они шли, взявшись за
руки, затем Биков подхватил подругу на руки и
играючи понес ее к эстраде, совершенно не обращая
внимания на пикантное положение, возникшее на
народном вече.
За четой молодоженов дружной стайкой бежали
кошечки и гамадрилы, причем последние выглядели
подчеркнуто интеллигентно.
Дмитрий подошел к эстраде и сияя поставил Римму
на землю. Перес тяжело смотрел на него.
-- Перес, блин! -- воскликнул Биков, ударяя
Президента по плечу. -- Я женился, спаси меня Бог!
-- Поздравляю, -- хмуро ответил Перес.
-- А ты, Бранко, чего там торчишь? -- обратился к
стоящему на повозке партизану Биков. -- Слезай,
старик! Выпьем за молодоженов! Подать чай!
Мальчишки-официанты, словно этого ждали,
бросились с подносами, на которых стояли
стаканчики чая, к высоким гостям и к народу.
-- Я не пью, -- тихо сказал Перес.
-- Не уважаешь? Обидишь навек, -- так же тихо
ответил Биков.
Перес взял стаканчик. Бранко с повозки не слез, но
стаканчик из рук мальчика принял. Министры, видя
податливость президента, тоже разобрали
стаканчики.
Перес поднял руку со стаканом и обернулся к
народу, который уже стоя готовился выпить.
-- Живите дружно! -- хрипло проговорил Перес и
залпом осушил стакан.
-- Да-да! Будьте счастливы, и снова за дело! --
возгласил Бранко, выпивая стакан и возвращая
внимание к гранате.
Но тут что-то щелкнуло в голове старого партизана,
и лицо его озарилось ангельской улыбкой.
-- Впрочем, взрывать успеется, -- сказал он.
-- Точно! Прошу к столу! -- воскликнул Биков.
И все повалили к столу, радуясь, что применение
гранаты откладывается.
Впервые народ и правительство уселись за общий
стол на общий пир. И оппозиция в лице Молочаева
сидела тут же. И проворовавшиеся в лице Муравчика.
И террористы в лице Бранко.
Перес смахнул слезу.
-- Золотой народ... -- пробормотал он.
Рядом с ним за столом оказался Иван. Перес
наклонился к нему.
-- Иван, ты не сердишься?
-- За что?
-- За похороны. Кто ж знал, что у тебя за пазухой
клюква?
-- Ничего, Яков Вениаминович. Бывает.
И пошли тосты, и полилась рекою фигня,
примирившая через полчаса правых и виноватых. И
уже Брусилов, подняв чашу с фигней, спрашивал
народ:
-- Господа, будем ли мы менять Президента или фиг с
ним?
И народ отвечал:
-- Фиг с ним!
-- Будем ли мы судить агентов Интерпола или фиг с
ними?
И все, включая Президента, вынесли вердикт:
-- Фиг с ними!
Бранко незаметно выбрался из-за стола. Его трясло
от чувств, переполнявших старое партизанское
сердце. Старик впервые за свою жизнь
почувствовал, что борьба, которой он отдал всю
свою жизнь, была пустяком в сравнении с тем
чувством примирения и всеобщей любви, что он
испытал, выпив всего три чашки фигни. "Зачем?
Для чего?" -- думал он в ужасе, сжимая в кармане
сюртука ручку гранаты. Получалось, что жизнь
прошла напрасно.
Бранко подошел к повозке, все так же стоявшей у
эстрады. Ослик мирно щипал траву. Бранко распряг
ослика и, взяв его под уздцы, отвел в сторонку, за
эстраду, стараясь не привлекать внимания
пирующих.
Там он привязал ослика, перекрестился второй раз
в жизни и зачем-то перекрестил ослика. Затем
Бранко вернулся к повозке и влез в нее. Здесь он
еще раз перекрестился и вынул из кармана гранату.
За столом в это время чествовали Молочаева и
целовались с ним. Иван и Ольга, склонившись друг к
другу, никого не слушали, а тихо говорили о своем
будущем счастье в маленькой России, устроенной
благодаря странной фигне, растущей здесь, в
Касальянке.
Бранко вырвал чеку гранаты и с размаху бросил ее
на дно повозки.
Раздался страшной силы взрыв.
Сидящие за столом успели заметить, как над ними
пролетают обломки повозки и нелепый старик в
сюртуке, размахивающий руками и кричащий на лету
слабеющим голосом:
-- Прощаю всех!..
КОНЕЦ
Если вам понравилась эта книга вы можете
приобрести ее в печатном виде.
|