---------------------------------------------------------------
 © Copyright Tom Waits
 © Copyright Кирилл Игнатов, перевод
 Email: Ignatoff@bigfoot.com
 Date: 16 Dec 1998

 Посылаю первую партию переводов Waitsa.
 Вторая будет готова через недельку-другую.
 Хотелось бы услышать отзывы о содеянном.
---------------------------------------------------------------

                                               TOM WAITS
                                          версии Игнатова К. Д.

                                                                о себе:
                                                                Игнатов Кирилл Димитрович, 1969 г.р., Москва.
                                                                по всем вопросам обращаться:
                                                                ignatoff@bigfoot.com

                                                BIG TIME
                                                (video)





        This is story about guy named Frank O'Bryan                     Это - история о парне по имени Франк О'Брайн

Well Frank settled down in the Valley                           Поселился, значит, Фрэнк в Долине
and hung his wild years                                         и повесил свои дикие годы
on a nail that he drove through                                 на гвоздь, который он вбил
his wife's forehead                                             лбом своей жены
he sold used office furniture                                   Он торговая подержанной офисной мебелью
out there on San Fernando Road                                  где-то на Сан-Фернандо-Роуд
and assumed a $30,000 loan                                      и взял ссуду в 30,000$
at 15 1/4 % and put down payment                                под 15 и 1/4% годовых
on a little two bedroom place                                   за небольшой домик с двумя спальнями
well, his wife, I don't know, she was a dog, she was a baby,    Та-а-к, его жена, ну я не знаю, это собака, это бэйби,
she was a killer, she was a spent piece of used jet trash       это киллер, это невостребованный кусок дерьма
made good bloody marys                                          готовила хорошую Кровавую Мэри
kept her mouth shut most of the time                            и в основном молчала в трубочку
had a little Chihuahua named Carlos                             У нее была собака Чихуахуа по кличке Карлос
OK, I love dogs, let it be know, I love dogs!                   Да я люблю собак! Пусть все знают, Я люблю собак!
The dog. IS A DOG!                                              Собака, эта псина!
that had some kind of skin disease                              вся в каких-то опарышах,
I don't know that it was, they try everything,                  я не знаю что это было, они перепробывали все,
and was totally blind. They had a                               была тотально слепа. У них была
thoroughly modern kitchen                                       вполне современная кухня
self-cleaning oven (the whole bit)                              с самоочищающейся духовкой (полный комплект)
Frank drove a little sedan                                      Фрэнк водил небольшой седан
they were so happy                                              Они были счастливы.

One night Frank was on his way home                              И вот однажды ночью Фрэнк по дороге домой
from work, stopped at the liquor store,                         с работы, затарился в винной лавке,
picked up a couple Mickey's Big Mouths                          взял пару ликеров Mickey's Big Mouths
drank 'em in the car on his way                                 и выжрал все в машине по пути
to the Shell station, he got a gallon of                        к заправочной Shell, там купил канистру
gas in a can, drove home, doused                                газолина и залил им буквально
everything in the house, torched it,                            все в доме, все запалил,
parked across the street, laughing,                             Припарковал тачку на другой стороне улицы и долго смеялся
watching it burn, all Halloween                                 наблюдая как все этого горит, оранжевое как Хеллоуин
orange and chimney red then                                     и красное как камин, после чего
Frank put on a top forty station                                Фрэнк врубил на полную хит-парад по радио
got on the Hollywood Freeway                                    и вырулил на Голливудскую Трассу
headed north                                                    Поехал на север

Never could stand that dog                                      Никогда не мог терпеть эту собаку



Well with buck shot eyes and a purple heart                     Значит, с воспаленным взором и медалью на груди
I rolled down the national stroll                               Скатился я по трапу на гражданку
and with a big fat paycheck                                     Солидная зарплата
strapped to my hip sack                                         в набедренном кармане
and a shore leave wristwatch underneath                         и часы на увольнительную
my sleeve                                                       под манжетой тикают
in a Hong Kong drizzle on Cuban heels                           В Гонконгской мороси на Кубинских пятках
I rowed down the gutter to the Blood Bank                       я греб вниз по каналу к Банку Крови
and I'd left all my papers on the Ticonderoga                   и я оставил все бумаги в Тикондероге
and was in a bad need of a shave                                и уже давно не брился
and so I slopped at the corner on cold chow mein                Так что я похлебал на углу холодное чоу-мэйн
and shot billards with a midget                                 и погонял в биллиард с карапузом
until the rain stopped                                          пока дождь не закончился
and I bought a long sleeved shirt                               купил рубаху с длинным рукавом
with horses on the front                                        с лошадками на груди
and some gum and a lighter and a knife                          жвачку, зажигалку и нож
and a new deck of cards (with girls on the back)                и новую колоду карт (с девчонками сзади)
and I sat down and wrote a letter to my wife                    И я сел и написал письмо моей жене
and I said Baby, I'm so far away from home                      и я сказал "Детка, я так далеко от дома
and I miss my Baby so                                           и я так по тебе тоскую
I can't make it by myself                                       и я ничего не могу с собой поделать
I love you so                                                   я так люблю тебя"

Well I was pacing myself                                        Ну, я носился везде, где мог,
trying to make it all last                                      пытаясь успеть сделать все то,
squeezing all the life                                          что накопилось
out of a lousy two day pass                                     за пределами этих двух вонючих дней
and I had a cold one at the Dragon                              и я взял одно холодное в Драконе
with some Filipino floor show                                   с каким-то Филиппинским шоу
and talked baseball with a lieutenant                           и поболтал о  бейсболе с лейтехой
over a Singapore sling                                          за сингапурским слингом
and I wondered how the same moon outside                        и все думал о том как та же самая луна
over this Chinatown fair                                        над этими огнями Чайна-тауна
could look down on Illinois                                     может смотреть свысока на Иллинойс
and find you there                                              и видеть тебя там
and you know I love you Baby                                    "И ты знаешь, что я люблю тебя, детка,
and I'm so far away from home                                   и я так далеко от дома
and I miss my Baby so                                           и я так по тебе тоскую
I can't make it by myself                                       и я ничего не могу с собой поделать
I love you so                                                   я так люблю тебя"

Shore Leave...                                                  Увольнительная┘
Shore Leave...                                                  Увольнительная┘



``Well, I feel we should move right into                        "Что ж, я чувствую, что мы должны двигаться
the religious material.''                                       прямо в дебри религии. "

When you walk through the garden,                               Когда Вы бродите по саду,
You've gotta watch your back.                                   Все время кто-то позади
Well, I beg you're pardon;                                      И я прошу у Вас прощенья
Walk the straight and narrow track.                             Идя по узкому пути

When you walk with Jesus,                                       Когда Вы идете с Иисусом,
He's gonna save your soul.                                      Он душу вашу сбережет
You've got to keep the Devil;                                   Вы должны усмирить Дьявола
Well, you've got to keep him                                    Да, держить его
down in the hole.                                               Внизу в дыре

He's got the fire, people,                                      У него пламя, люди!
he's got the fury at his command.                               И ярость в его команде.

Oh, you don't have to worry                                     О, не  волнуйтесь
Hold on to, hold on to... Jesus hand                            Держитесь, держитесь за ... руку Иисуса
we'll all be safe from Satan                                    Мы все спасемся от  Сатаны
when the thunder,                                               Когда гром,
when the thunder starts to roll.                                Когда начнет греметь гром.

We've got to keep the devil,                                    Мы должны усмиририть Дьявола
keep him on down                                                Держать его внизу
down in the hole.                                               Внизу в дыре

That red horned, lousy, low life, underneath our boots..        Эта краснорогая, паршивая, убогая жизнь, там ,под ногами.
Praise the Lord.                                                Восхвалите Господа!
I don't know what it is.                                        Я не знаю, каково это.
Two dollar - that demonmiester                                  Два доллара - это демон-мастер.
Three dollar - that prince devil                                Три доллара - тот принц дьявол.
Just see if you can come up with a figure                       Так посмотрите, может кто придумать число
that matches your faith                                         соответствующее вашей вере

He said, how much has Jesus done for you?                       Он сказал, сколько Иисус сделал для Вас?
And we got to go in, with our hydrolic system,                  И мы собрались чтобы войти, с нашей гидравлической системой,
and blast him out.                                              И взорвать его.

People, can I get an amen?                                      Люди, я могу услышать аминь?
All the angels, pledge God to sing;                             Все ангелы, поют песнь Господу;
all about Jesus mighty sword.                                   О могуществе и силе Иисуса .
And they'll shield you with their wings                         И они оградят Вас своими крылами
People, they'll keep you                                        Люди, они защитят Вас



Now don't pay heed to temptation,                               И искусу нет места в нем
For his hands are so cold.                                      Для его рук это как лед
You've got to keep the devil,                                   Вы должны усмирить дьявола,
keep him on down in the hole.                                   Держить его внизу в дыре

Down in the hole                                                Вниз в дыру
Down in the hole                                                Вниз в дыру
Down in the hole                                                Вниз в дыру

People, I've got to speak about something...                    Люди, Я  должен что-то сказать вам┘
Can I get an amen?                                              Могу ли я услышать аминь?
Can I get an halaluja?                                          Могу ли я услышать алилуйа?
Praise the lord.                                                Восхвалите Господа.
God bless you.                                                  Да благословит вас Господь.

The Lord is a very very busy man.                               Бог - очень очень занятый человек.
I'll do what I can.                                             Но я сделаю все, что смогу.
But Jesus is always going for the big picture...                Но Иисус всегда видит большую панораму┘
But he's always there to help us out of the little jams too.    Но он всегда поможет нам даже в любых мелочах

Down in the hole                                                Вниз в дыру
Down in the hole                                                Вниз в дыру
Down in the hole                                                Вниз в дыру
Keep him down in the hold                                       Держите его внизу - в дыре.

You've got to keep the devil down in the hole                   Вы должны держать дьявола внизу - в дыре
You've got to keep the devil down in the hole                   Вы должны держать дьявола внизу - в дыре
Keep him on down in the hole                                    Держите дьявола внизу - в дыре
Down...down, down, down mighty devil                            Вниз... вниз, вниз, вниз могущественного дьявола
I send you down below my boots.                                 Я посылаю тебя вниз, под мои башмаки.
down, down, filling my live with anger and strife               Вниз, вниз, заполняя мою жизнь гневом и борьбой
Go down mighty devil.                                           Гоните могущественного дьявола.
Find a place to live.Down down down...                          Найдите место для жизни. Вниз вниз вниз ...



Hang on st. christopher through the smoke and the oil           Держись Cент-Кристофера сквозь масло и смог
Buckle down the rumble seat                                     Откинь сиденье назад
let the radiator boil                                           Движок почти загдох
got an overhead downshift                                       Кипит твой радиатор
and a two dollar grill                                          И дешевый гриль уже
got an 85 cabin                                                 Давно лежит в кабине
on an 85 hill                                                   На 85 холме
Hang on st. christopher on the passenger side                   Держись Cент-Кристофера на пассажирской стороне
open it up tonight the devil can ride                           Сегодня там проедет дьявол, она открыта вполне
hang on st. christopher with a barrel house dog                 Держись Cент-Кристофера с кабацким пареньком
kick me up mt. baldy                                            Мистер Плешь в тумане
throw me out in the fog                                         Сбей меня в пинком
tear a hole in the jack pot                                     Прорви дыру в джек-пот
drive a stake through his heart                                 Ставь ставки наобум
do a 100 on the grapevine                                       Сделай сотню на ложных слухах
do a jump on the start                                          На старте сделай бум
hang on st. christopher now don't let me go                     Держись Cент-Кристофера, мне не позволят идти
get me to reno and bring it in low, yeah                        Опять не повезло мне, но я на верном пути
hang on st. christopher with the hammer to the floor            Держись C-Кристофера с молоточком для торгов
put a hi ball in the crank case                                 Залей присадку в картер
nail a crow to the door                                         Лапку ворона на дверь
get a bottle for the jockey                                     Для парковщика пузырь
gimme a 294                                                     Мне - 294
there's a 750 norton bustin down january's door                 Стоит 750 Нортон под январской дверью
hang on st. christopher on the passenger side                   Держись Cент-Кристофера на пассажирской стороне
open it up tonight the devil can ride                           Сегодня там проедет дьявол, она открыта вполне
hang on st. christopher now don't let me go                     Держись Cент-Кристофера, мне не позволят идти
get to me reno got to bring it in low                           Опять не повезло мне, но я на верном пути
put my baby on the flat car                                     В ж/д платформу мою крошку посади
got to burn down the caboose                                    Жаровню распали дотла
get 'em all jacked up on whiskey                                До чертиков их виски напои
then we'll turn the mad dog loose                               Тогда с цепи мы спустим бешенного пса
hang on st. christopher on the passenger side                   Держись Cент-Кристофера на пассажирской стороне
open it  up tonight the devil can ride                          Сегодня там проедет дьявол, она открыта вполне



All night long on the broken glass                              Ночь прошла на разбитом стекле
livin in a medicine chest                                       Словно жил в домашней аптечке
mediteromanian hotel back                                       Очнулся в отеле на Средиземноморье
sprawled across a roll top desk                                 Растянувшись поперек секретера
the monkey rode the blade  on an                                Мартышка строит рожи мне
overhead fan                                                    В лопастях вентилятора под потолком
they paint the donkey blue if you pay                           И если забашлять там будет голубой осел
I got a telephone call from Istanbul                            И вдруг звонок из Истамбула
my baby's coming home today                                     Сегодня моя крошка возвращается домой
will you sell me one of those if I shave my head                И я побрею башку - ты продашь мне одну из них
get me out of town is what fireball said                        Прочь из города - и говорил метеорит
never  trust a man in a blue trench coat                        Впредь не верь всем людям в темно-синем пальто
never drive a car when you're dead                              И не садись за руль, если ты труп
Saturday's a festival                                           В Субботу - фестиваль
Oh, now Friday's a gem                                          В Пятницу - бриллиант
dye your hair yellow                                            Сделай скобочку повыше
and raise your hem                                              И свои волосы желтей
follow me to beulah's on                                        Дуй за мной к beulah's на
dry creek road                                                  Дорогу сухого ручья
I got to wear the hat that my baby done sewed                   Я  наконец надену шляпу, которую ты сшила мне
take me down to buy a tux                                       Возьми меня вплоть до, покупки смокинга
on red rose bear                                                В мелкую красную розочку
got to cut a hole in the day                                    И заполни собою все оставшиеся дни
I got a telephone call from Istanbul                            Я получил звонок из Истамбула
my baby's coming home today                                     Сегодня моя крошка возвращается домой



Crest fallen sidekick in an old cafe                            Упавший духом кореш в старом кафе
never slept with a dream before he had to go away               Так сладко не дремал, пока спился совсем
there's a bell in the tower                                     Есть колокол на башне
Uncle Ray bought a round                                        Дядя Рэй навеселе
don't worry about the army                                      Об армии не беспокойся
in the cold cold ground                                         В такой холодной земле
now don't be a cry baby                                         Что толку плакать, бэйби,
when there's wood in the shed                                   Коль есть в сарае дрова
there's a bird in the chimmney                                  На дымоходе флюгер
and a stone in my bed                                           В постели камешка овал
when the road's washed out                                      Дороги все размыты
they pass the bottle around                                     И им не выйти из петли
and wait in the arms                                            И ожидание в руках
of the cold cold ground                                         Такой холодной земли
cold cold ground                                                Такой холодной земли
there's a  ribbon in the willow                                 Покрышка на веревке
and a tire swing rope                                           На иве ленточка висит
and a briar patch of berries                                    На склоне косогора
takin over  the slope                                           Шиповник ягодой пестрит
the cat'll sleep in the mailbox                                 В почтовом ящике спит кот
and  we'll never go to town                                     И в город нету нам пути
til we bury every dream in                                      Пока мы гробим все мечты
the cold cold ground                                            В такой холодной земле
cold cold ground                                                В такой холодной земле
gimme a Winchester rifle and a whole box of shells              Дай мне Винчестер и пачку патрон
blow the roof off the goat barn                                 С хлева свали крышу
let it roll down the hill                                       Пусть она катится под холм
the piano is firewood                                           Фортепьяно - дрова
times square is a dream                                         Постоянство - мечта
I find we'll lay down together in the cold cold ground          Мы все там будем вместе в такой холодной земле
cold cold ground                                                В такой холодной земле
cold cold ground                                                В такой холодной земле
call the cops on the Breedloves                                 Легавых вызови на Бридловс
bring a bible and a rope                                        Возьми веревки моток
and a whole box of rebel                                        Табуретку, Библию,
and a bar of soap                                               Да и мыла кусок
make a pile of trunk tires                                      Покрышки свали в кучу
and burn 'em all down                                           К чертям сожги их все
bring a dollar with you baby                                    Счастливый доллар нужен, бэйби,
in the cold cold ground                                         В такой холодной земле
cold cold ground                                                В такой холодной земле
take a weathervane rooster                                      И кинув камень в голову
throw rocks at his head                                         сбей флюгер-петушка
stop talking to the neighbors                                   И не болтай с соседями
til we all go dead                                              пока мы не помрем, пока,
beware of my temper                                             Берегись моего характера
and the dog that I've found                                     И пса, какого я пригрел
break all the windows in the                                    Разбей все окна
cold cold ground                                                В такой холодной земле
cold cold ground                                                В такой холодной земле





I'm going straight to the top                                   Я иду прямо на верх
oh yea up where the air is                                      О да, туда, где воздух
fresh and clean                                                 Чист и свеж
I'm going straight up to the top                                Я иду прямо на верх
if you know me, you know what I mean                            Меня и мои мысли вы знаете давно
I can't let sorrow                                              Не допустив печали
try and pull ol' Frankie down                                   Тяну я Фрэнки вниз
live for tomorrow I have found you                              Живу я ради завтра, я тебя нашел
I'm going straight up to the top                                Я иду прямо на верх
up where the air is fresh and clean                             Где воздух свеж и чист
i know that I will never stop, oh no                            И я не торможу, о нет
until I know I'm wild and free                                  Я дикий, я - свободен
just like a champagne bubble                                    Как пузыри шампани
pop pop pop                                                     Хлоп, хлоп, хлоп
I'm like those birdies                                          Я - будто пташка
high up  in the trees                                           Высоко в ветвях
I can't let sorrow                                              Не допустив печали
pull ol' Frankie down                                           Тяну я Фрэнки вниз
live for tomorrow                                               Живу я ради завтра
I have  found you                                               Я тебя нашел
I'm going straight up to the top oh yeah                        Я иду прямо на верх
up where the air is                                             О да, туда, где воздух
fresh and clean                                                 Чист и свеж



Will ye take me across the channel                              На прогулку по каналам
London Bridge is falling down                                   Ты меня с собой возьми
Strange a woman tries to save                                   Так блудница то спасала,
More than a man will try to drown                               Что хотел я утопить
And its the rain that they predicted                            Это вечные прогнозы,
And its the forecast every time                                 Это дождь, что сейчас идет
The rose has died because you picked it                         Прямо в пальцах вянут розы
And I believe that brandy's mine                                И лишь бренди мне не врет

And all over the world strangers                                И везде незнакомцы
Talk only about the weather                                     Толкуют лишь об одном
All over the world its the same                                 О погоде, в целом мире
Its the same!                                                   Все одно! Все одно!

And the world is getting flatter                                И весь мир размыло в плоскость
And the sky is falling all around                               Небо падает вокруг
Oh, when nothing is the matter                                  Закурю я папироску
For I never cry in town                                         Мне здесь плакать не досуг
And a love like ours, my dear                                   Наши чувства, дорогая
Is best measured when its down                                  Мы оценим лишь в гробу
And I never buy umberellas                                      Я  зонтов не покупаю
Because there's always one around                               Мне всегда один дадут

And all over the world strangers                                И везде незнакомцы
Talk only about the weather                                     Толкуют лишь об одном
All over the world its the same                                 О погоде, в целом мире
Its the same!                                                   Все одно! Все одно!

And you know that its the beginning                             Знаешь, это лишь начало
And you know that its the end                                   Знаешь, это и конец
Once again we are strangers                                     Станем вновь мы не знакомы
As the fog comes rolling in                                     Лишь туман  сползет с небес

And all over the world strangers                                И везде незнакомцы
Talk only about the weather                                     Толкуют лишь об одном
All over the world its the same                                 О погоде, в целом мире
Its the same!                                                   Все одно! Все одно!



Falling James in the Tahoe mud                                  Падший Джэймс в грязи Тахоэ
Stick around to tell us all the tale                            Собиритесь в круг, я расскажу такое
Well he fell in love with a Gun Street girl                     Он втюрился в девчонку с улицы воров
And now he's dancing in the Birmingham jail                     Сейчас он в Бирмингеме, в тюрьме мотает срок
Dancing in the Birmingham jail                                  Сейчас он в Бирмингеме, в тюрьме мотает срок

He took a hundred dollars off a slaughterhouse Joe              Забрал он сотню баксов со скотобойни Джо
Brought a brand new Michigan twenty-gauge                       Двадцатого калибра принес с собой ружье
He got all liquored up on that road house corn                  И взяв на грудь всю выпивку в корчме, что у дороги,
Blew a hole in the hood of a yellow Corvette                    Он желтому Корвету в бреду дырявил ноги
A hole in the hood of a yellow Corvette                         Желтому Корвету в бреду дырявил ноги

He bought a second-hand Nova from a Cuban Chinese               Купив подержанный Нова у Китайца с Кубы
And dyed his hair in the bathroom of a Texaco                   Покрасил свои патлы в ванной Техасо
With a pawnshop radio, quarter past four                        Радио в ломбарде сказало "пол-четвертого"
He left for Waukegan at the slamming of the door                И хлопнув дверью он уехал в Вукеген
Left for Waukegan at the slamming of the door                   Хлопнув дверью он уехал в Вукеген

I said John, John, he's long gone                               Я сказал Джон, Джон, он долгой шел тропой
Gone to Indiana, ain't never coming home                        Ушел он в Индиану - не вернулся домой
I said John, John, he's long gone                               Я сказал Джон, Джон, он долгой шел тропой
Gone to Indiana, ain't never coming home                        Ушел он в Индиану - не вернулся домой

He's sitting in a sycamore in St. John's wood                   Сидит он на платане в лесу Сент-Джона
Soaking day-old bread in kerosene                               И мочит в керосине пересохший хлеб
Well he was blue as a robin's egg and brown as a hog            Белый как яйцо, коричневый как боров
He's staying out of circulation 'til the dogs get tired         Пока внизу собаки туда не слезет он
Out of circulation 'til the dogs get tired                      Пока внизу собаки туда не слезет он

Shadow fixed the toilet with an old trombone                    Тень спрятала сортир под старый тромбон
He never get up in the morning on a Saturday                    Он никогда не встает рано по субботам
Sitting by the Erie with a bull-whipped dog                     На сборище у Ерии с беснующимся псом
Telling everyone he saw, "They went that-a-way, boys"           Всем встречным говоря "Ребята, там - дурдом"
Telling everyone he saw, "They went that-a-way"                 Всем встречным говоря "Ребята, там - дурдом"

Now the rain's like gravel on an old tin roof                   Дождь сыпется как гравий на оловянный настил
And the Burlington Northern pulling out of the world            В Северный Берлингтон сейчас ты угодил
Now a head full of bourbon and a dream in the straw             Полна башка бурбона, мечты будто солома
And a Gun Street girl was the cause of it all                   Все это из-за девочки с улицы воров
A Gun Street girl was the cause of it all                       Все это из-за девочки с улицы воров

Well he's riding in the shadow by the St. Joe ridge             Что ж, скачет он в тени хребта Cент. Джо
Hearing the click-clack tapping of a blind man's cane           Слушая щелчки пластинки-тросточки слепого
He was pulling into Baker on a New Year's Eve                   Обчистил Пекаря он прям под Новый Год
One eye on a pistol and the other on the door                   Один глаз на прицеле, а другой на двери
One eye on a pistol and the other on the door                   Один глаз на прицеле, а другой на двери

Miss Charlotte took her satchel down to King Fish Row           Мисс Шарлотта ранец тащит прямо к Кинг Фиш Роу
Smuggled in a brand new pair of alligator shoes                 Живет лишь контробандой крокодиловых шузов
With her fireman's raincoat and her long yellow hair            С ее плащем пожарника и длинным желтым хайером
Well they tied her to a tree with a skinny millionaire          Привязали ее к дереву вместе со скрягой богачем
They tied her to a tree with a skinny millionaire               Привязали к дереву со скрягой богачем

I said John, John, he's long gone                               Я сказал Джон, Джон, он долгой шел тропой
Gone to Indiana, ain't never coming home                        Ушел он в Индиану - не вернулся домой
I said John, John, he's long gone                               Я сказал Джон, Джон, он долгой шел тропой
Gone to Indiana, ain't never coming home                        Ушел он в Индиану - не вернулся домой

Banging on the table with an old tin cup                        Стукнув по столу кубком из олова
Sing I'll never kiss a Gun Street girl again                    Спою "Девчонка с улицы воров - не поцелую тебя снова"
Never kiss a Gun Street girl again                              Девчонка с улицы воров - не поцелую тебя снова
I'll never kiss a Gun Street girl again                         Девчонка с улицы воров - не поцелую тебя снова

I said John, John, he's long gone                               Я сказал Джон, Джон, он долгой шел тропой
Gone to Indiana, ain't never coming home                        Ушел он в Индиану - не вернулся домой
I said John, John, he's long gone                               Я сказал Джон, Джон, он долгой шел тропой
Gone to Indiana, ain't never coming home                        Ушел он в Индиану - не вернулся домой



Three, six, nine                                                Три, шесть, два,
The goose drank wine                                            Выпил гусь вина.
The monkey chewed tobacco                                       Сидит один повеса
On the streetcar line                                           на трамвайных рельсах.
The line broke                                                  Визг тормозов не слышал -
The monkey got choked                                           теперь уже не дышит.
And they all went to heaven                                     Все тихо в рай плывут
In a little row boat.                                           на маленьком плоту
Clap Clap                                                       Хлоп, хлоп (хлопают в ладоши)

Sane, sane, they're all insane,                                 Псих, псих, я - не псих,
fireman's blind, the conductor is lame                          пожарник то - слепой, а проводник - хромой
A Cincinnati jacket and a sad-luck dame                         Жакет из Цинцинати, смешная дама в нем
Hanging out the window with a bottle full of rain               Торчит в окно  с бутылкой и мокнет под дождем
Clap hands, clap hands, clap hands, clap hands                  Хлопайте, хлопайте, хлопайте в ладоши.

Said roar, roar, the thunder and the roar                       Рев, рев, гром, с неба вода
Son of a bitch is never coming back here no more                Сукин сын никогда не возвратиться сюда
The moon in the window and a bird on the pole                   Луна торчит в окошке, птичка-флюгер на шесте
We can always find a millionaire to shovel all the coal         Миллионер с совком в ладошках за углем спешит уже
Clap hands, clap hands, clap hands, clap hands                  Хлопайте, хлопайте, хлопайте в ладоши.

Said steam, steam, a hundred bad dreams                         Я сказал пар, пар, сотня дурных снов
Going up to Harlem with a pistol in his jeans                   Покидаю Гарлем со стволом в джинсах
A fifty-dollar bill inside a palladin's hat                     На полтинник баксов счет под шляпой Палладина
And nobody's sure where Mr. Knickerbocker's at                  Где мистер Никербокер, где эта скотина

Roar, roar, the thunder and the roar                            Рев, рев, гром, с неба вода
Son of a bitch is never coming back here no more                Сукин сын никогда не возвратиться сюда
Moon in the window and a bird on the pole                       Луна торчит в окошке, птичка-флюгер на шесте
Can always find a millionaire to shovel all the coal            Миллионер с совком в ладошках за углем спешит уже
Clap hands, clap hands, clap hands, clap hands                  Хлопайте, хлопайте, хлопайте в ладоши.

I said steam, steam, a hundred bad dreams                       Я сказал пар, пар, сотня дурных снов
Going up to Harlem with a pistol in his jeans                   Покидаю Гарлем со стволом в джинсах
A fifty-dollar bill inside a palladin's hat                     На полтинник баксов счет под шляпой Палладина
And nobody's sure where Mr. Knickerbocker's at                  Где мистер Никербокер, где эта скотина

Shine, shine, a Roosevelt dime                                  Сверкай, сверкай гриивенник Рузвельта
All the way to Baltimore and running out of time                Исчерпавший время бог весть еще когда
Salvation Army seemed to wind up in the hole                    Армии Спасения, по-моему, "труба"
They all went to heaven in a little row boat                    Все тихо в рай плывут на маленьком плоту
Clap hands, clap hands, clap hands, clap hands                  Хлопайте, хлопайте, хлопайте в ладоши.
Clap hands, clap hands, clap hands, clap hands                  Хлопайте, хлопайте, хлопайте в ладоши.
Clap hands, clap hands, clap hands, clap hands                  Хлопайте, хлопайте, хлопайте в ладоши.



Well the smart money's on Harlow and the moon is in the street  Что ж, деньги делают на Харлоу и над улицей Луна
And the shadow boys are breaking all the laws                   Вдалеке буянит местная шпана
And you're east of East Saint Louis                             Там, к востоку от Сент-Луиса
and the wind is making speeches                                 ветер водит хоровод
And the rain sounds like a round of applause                    И шум дождя будто оваций гром
And Napoleon is weeping in a carnival saloon                    И Наполеон орет в салуне - это карнавал опять
His invisible fiancee's in the mirror                           Его невеста в зазеркалье не видна
And the band is going home,                                     И вот джаз-бэнд идет домой,
it's raining hammers, it's raining nails                        дождь молотит по мостовой
And it's true there's nothing left for him down here            И это правда, ему здесь нечего терять

And it's time time time, and it's time time time                Где-то там, там, там, где-то там, там, там.
And it's time time time that you love                           Где-то там, там время нашей любви
And it's time time time                                         Где-то там, там, там.

And they all pretend they're orphans                            Все притворщики-сироты
and their memory's like a train                                 и их память - пустота
You can see it getting smaller as it pulls away                 Ты смотри, они дерутся за медяк
And the things you can't remember                               И что забыл давно расскажет
tell the things you can't forget                                тому, что не забыть никак
That history puts a saint in every dream                        Про этот мир, в котором каждая мечта свята.

Well she said she'd stick around until the bandages came off    Она сказала "буду рядом, пока багаж не увели"
But these mama's boys just don't know when to quit              Но эти мамины сынки так и не знают, что по чем
And Mathilda asks the sailors                                   И Матильда у матросов спросит
"Are those dreams or are those prayers?"                        "Шанс или мечты?"
So close your eyes, son, and this won't hurt a bit              Закрой глаза, мой сын, не беспокойся ни о чем

Oh it's time time time, and it's time time time                 Где-то там, там, там, где-то там, там, там.
And it's time time time that you love                           Где-то там, там время нашей любви
And it's time time time                                         Где-то там, там, там.

Well things are pretty lousy for a calendar girl                Что ж, для девочки с обложки не такая уж тоска
The boys just dive right off the cars                           Там где на улице мальчишки
and splash into the street                                      моют стекла у машин
And when they're on a roll she pulls a razor from her boot      Они подходят за оплатой, ты тянешь бритву из носка
And a thousand pigeons fall around her feet                     И стая голубей летит сквозь сизый дым
So put a candle in the window and a kiss upon his lips          И горит свеча в окошке и жжет губы поцелуй
As the dish outside the window fills with rain                  И посуда за окном вся под дождем
Just like a stranger with the weeds in your heart               И я как старая заноза в сердце трепетном твоем
And pay the fiddler off 'til I come back again                  Брось монетку скрипачу и мы с тобой споем

Oh it's time time time, and it's time time time                 Где-то там, там, там, где-то там, там, там.
And it's time time time that you love                           Где-то там, там время нашей любви
And it's time time time                                         Где-то там, там, там.
And it's time time time, and it's time time time                Где-то там, там, там, где-то там, там, там.
And it's time time time that you love                           Где-то там, там время нашей любви
And it's time time time                                         Где-то там, там, там.

Last-modified: Fri, 26 Jul 2002 06:25:21 GMT