еханическое движение: рычаг на четверть дюйма на себя и затем от себя на шесть дюймов. В то самое мгновение, как рычаг входит в прорезь, высокие шасси моего самолета вырываются из своих колодцев и начинают выдвигаться, содрогаясь, в облако. В левой части приборной панели вспыхивают три зеленые лампочки. Рычажок тумблера аэродинамических тормозов вперед. "Ноль пятый, три зеленых, давление в порядке, тормоза в порядке". Потрогать тумблер тормозов. "Вас понял, ноль пятый, вы сейчас в один ноль милях от места посадки, проверьте шасси, вам дано разрешение на посадку. Направление один семь пять, оставайтесь на той же частоте, с вами свяжется приводящий". В мокром от дождя фургоне радиолокатора в красную клетку у пустынной взлетно-посадочной полосы в Шомоне оператор слежения бросает взгляд на лицо своего товарища, тускло освещенное зеленым светом его собственного экрана радара. "Он твой, Томми". Томми кивает. "Ноль пятый, говорит приводящий, как слышите?" Он уже знает, что я его хорошо слышу. Это просто часть освященного временем ритуала. [250] "Ноль пятый, слышу отлично". И я проговариваю за ним про себя все следующие слова, данные ему в сценарии его роли, роли оператора приведения. "Вас понял, ноль пятый",- говорим мы. "Вам не надо подтверждать все последующие сообщения, сообщения будут прерываться, о чем буду сообщать". Судя по прибору, топлива на борту немногим меньше 2000 фунтов. При таком весе самолета мне следует идти на посадку со скоростью в 165 узлов. "Повторяю, вам дано разрешение на посадку". Когда за меня взялся хороший приводящий, то можно считать, что я уже сел и заглушил двигатель, так как посадка гарантирована абсолютно. "...Вы в тридцати секундах от коридора снижения. Направление один восемь ноль. Конец сообщения". Он снимает ногу с педали микрофона на полу под его экраном, давая мне несколько секунд для того, чтобы что-нибудь сказать. Мне нечего сказать, чтобы заполнить тишину, и он снова нажимает на педаль. "Один восемь ноль выводит вас на линию глиссады. Десять секунд до коридора снижения. Направление один семь девять. Один семь девять..." Это небольшой комплимент мне. Один градус - это очень небольшая поправка, очень точная, и требует от летчика, чтобы он уверенно управлял самолетом. Мне дают поправку в [251] один градус только при спокойном воздухе, только когда я веду самолет хорошо. Улыбка под кислородной маской. Ему надо было видеть меня полчаса назад. "Вы в коридоре снижения, начинайте снижаться. Предлагаю начальный темп снижения семьсот пятьдесят футов в минуту..." Что может быть проще, чем садиться в непогоду при помощи приведения с земли? Существует система посадки по приборам, которая выполняет ту же работу, но она бездушна. С технической точки зрения эта система более точна, чем приведение с земли при помощи локатора, но я, при любой погоде, предпочел бы, чтобы у радара был человек. Тумблер аэродинамических тормозных щитков большим пальцем левой руки назад и открыть щитки. Я опускаю нос и представляю, что предо мной длинный склон невидимой горки. Стрелка вначале показывает, что я начинаю снижаться со скоростью в 1000 футов в минуту, затем возвращается и показывает 800 футов в минуту. "В коридор снижения вошли хорошо... по центру... сейчас немного отклоняетесь влево, направление один восемь три градуса, один восемь три. На линии глиссады..." Воздушная скорость 170 узлов, на секунду рычаг газа на себя, затем снова от себя. Воздушная скорость 168. На себя и снова от себя. Сто шестьдесят пять. [252] "Отклоняетесь от глиссады на пять футов вниз, немного подкорректируйте темп снижения... по центру... конец сообщения". Я чуть-чуть отвожу рычаг управления назад, затем чуть-чуть направляю его вперед. "В пределах коридора снижения. Вернитесь на нормальный темп снижения. По центру... в пределах коридора... по центру... темп снижения отличный". Иногда, могу поспорить, приводящему просто нечего сказать. Но от него требуют непрерывно давать указания садящемуся самолету. Какая у него скучная жизнь. Но скучает он или нет, я рад его слышать. "В пределах коридора снижения... очень хорошо, лейтенант... по центру..." Откуда он знает, что я лейтенант? Может быть, я майор или полковник, нагрянувший ночью в непогоду для проверки операторов радара. Но я не майор и не полковник, я просто человек, который счастлив, что пробился сквозь шторм, и рад снова слышать голос долго молчавшей радиостанции. "...Вы в двух милях от места посадки, в пределах коридора, отклонились на десять футов влево от центра, поверните вправо, направление один восемь четыре градуса... один восемь четыре. В пределах коридора, возвращаетесь на центральную линию... один восемь четыре... полторы мили от места посадки..." Я поднимаю глаза и понимаю, что я уже несколько секунд как вышел из облака. Прямо [253] предо мной находятся красные, зеленые и белые огни посадочной полосы. Рычаг газа чуть на себя, уменьшить скорость. "...Одна миля до точки касания, идете на десять футов ниже..." Вот. Я это знаю, и приводящий это знает. Когда полоса у меня в поле зрения, я опускаюсь ниже линии глиссады. Если бы я полностью следовал его указаниям, я бы коснулся земли на шестьсот футов дальше, а эти 600 футов могут мне пригодиться. Если на мокрой полосе не сработает тормозной парашют, то пробег будет на 2000 футов длиннее. Я еще будучи курсантом декламировал вслух три наиболее бесполезные для летчика вещи: полоса - позади, высота - наверху и десятая доля секунды - в прошлом. Я еще слушаю голос оператора, но равняюсь только по одному прибору: по полосе. Посадочные прожектора включить. Левая перчатка тянется вперед, включает тумблер, и из-под моих крыльев выбрасываются две мощные колонны света, которые ярко высвечивают мне дорогу среди капелек дождя. "...Четверть мили до касания, идете на тридцать футов ниже линии, поднимитесь выше..." Сейчас мне хочется, чтобы он помолчал. В непогоду мне нужен его голос, но мне совершенно не нужно, чтобы он говорил, как мне посадить мой самолет, когда я вижу полосу. Вот колонны [254] света несутся на скорости по бетонному покрытию, внизу мелькают красные и зеленые огни. "...Тридцать пять футов ниже линии глиссады, такая высота слишком опасна, поднимитесь выше..." Помолчи, оператор. Надо быть умнее и не паниковать, когда я уже осветил полосу прожекторами. Либо по-моему и коснуться земли на первой сотне футов полосы, либо по-твоему и приземлиться на мокрую полосу дальше на 600 футов. Рычаг управления на себя, рычаг газа на "холостой ход", рычаг управления на себя, немного левый элерон. Я нащупываю полосу своими чувствительными колесами. Еще на фут ниже, еще на несколько дюймов. Давай, полоса. Встреча твердой резины с твердым бетоном. Приземление не такое мягкое, как хотелось, но и не такое уж плохое рычаг вперед пусть коснется носовое колесо скрип 14-дюймового колеса берущего свою долю от 19 000 фунтов самолета правая перчатка на тяжелый рычаг тормозного парашюта и резкий рывок. Перчатка остается на рычаге, готовая отбросить парашют, если его вдруг снесет ветром и он потянет меня к краю полосы. За хвостом раскрывается 16-футовый парашют, меня тянет вперед, но привязные ремни удерживают меня. Аэродинамические тормоза убрать, закрылки убрать, [255] осторожно убрать сапоги с тормозов. Тормозной парашют почти остановит меня, когда я еще не готов остановиться. Отбросить тормозной парашют можно только после того, как сверну с полосы. Если остановлюсь слишком рано, мне придется выруливать с полосы с огромным нейлоновым цветком позади. Чтобы двигаться быстрее двух миль в час мне потребуется почти полная мощность. Это очень эффективный тормозной парашют. Мы плавно докатываемся до конца полосы, и, даже без тормозов, мне приходится добавить газу, чтобы свернуть. Нажать сапогом на левую педаль, и поворачиваем. Рычаг тормозного парашюта повернуть и снова потянуть на себя. Делая это, я смотрю назад через плечо. Белый цветок вдруг исчезает, и мой самолет теперь легче катится по дорожке. Левая перчатка тянет рычаг замка фонаря, правая перчатка хватает раму и поднимает крышу моего мирка. На мое лицо, выше кислородной маски, падает дождь. Дождь прохладный и знакомый, и я рад чувствовать его. Посадочные прожектора выключить и убрать. Рулежный огонь включить, предохранительный штифт кресла-катапульты вынуть из кармана амортизирующего костюма и вставить в гнездо в подлокотнике, ультравысокочастотную радиостанцию - на частоту диспетчерской вышки. [256] "Диспетчерская вышка Шомон, реактивный самолет четыре ноль пять освободил полосу и направляется к ангару". "Ноль пятый, у нас нет от вас последнего сообщения о расчетном времени прибытия в Шомон. Были трудности в пути?" Сегодня у вышки разговорчивое настроение. "Небольшие неполадки с радиостанцией". "Сейчас слышу вас отлично, ноль пятый". "Вас понял". Пока я скольжу между рядов синих огней рулежной дорожки, подталкиваемый тихим дыханием двигателя, работающего на 50 процентов оборотов, правая перчатка нажимает на блестящую застежку сбоку маски. На лицо падает прохладный дождь. Мы поворачиваем направо, я и мой самолет, поднимаемся по пологому подъему и идем за зелеными буквами "Следуй за мной" на появившемся вдруг из темноты фургоне. Над этим дождем и над тучами, его породившими, находится мир, принадлежащий только летчикам. Сегодня он принадлежал, на какое-то мгновение, только мне и моему самолету и, на востоке, другому летчику и другому самолету. Сегодня у нас с ним было общее небо, и, возможно, прямо сейчас он чувствует на лице капли дождя, когда выруливает от взлетно-посадочной полосы, являющейся целью в моих раз- [257] ведывательных папках, так же как и авиабаза Шомон является целью в его папках. И я понимаю, сидя под дождем, что, хотя сегодня в наших самолетах были только он и я, завтра будет кто-то другой из Нас и кто-то другой из Них. Когда моя сценка будет сыграна и я снова буду в Соединенных Штатах и снова буду летчиком Национальной гвардии Нью-Джерси, кто-то все же будет летать в европейской ночи в самолете с белыми звездами и в самолете с красными. Другими будут лишь лица в кабинах. Если есть общая работа, общая привязанность, общая опасность, общий триумф, общий страх, общая радость, общая любовь, то у вас создается связь, которую ничто не разрушит. Я уеду из Европы в Америку, Он уедет из Европы в Россию. Лица меняются, связь остается всегда. Резко на правый тормоз, резко развернуться так, чтобы оказаться на бетонном покрытии капонира, носом в сторону рулежной дорожки и взлетно-посадочной полосы. Рулежный огонь - "выкл.", посмотреть, чтобы аэродромный экипаж из фургона положил под колеса клинья. Пусть разум и совет уберегут тебя от грозы, мой далекий друг. Рычаг газа быстро в положение "О". Верный вертящийся клоун из стали с долгим вздохом [258] затихает, выдавив из себя последний свой жар - мерцающую черную волну - в ночь. Спокойного сна. Хлопок по борту фюзеляжа. "Стоит!" - кричит командир аэродромного экипажа, и я смотрю на часы. Чтобы закончить свой вздох, турбине и компрессору потребовалась 61 секунда. Важная информация для ремонтников, и я заношу время в формуляр номер один. Преобразователь - "выкл.", топливо - "выкл.", радиостанция - "выкл." и, наконец, батарея - "выкл.". Последний тяжелый щелчок в ночи - под моей левой перчаткой тумблер батареи переходит в положение "выкл.",- и мой самолет полностью замирает. При свете фонарика я пишу в формуляре, что на высоте более 20 000 футов ультравысокочастотная радиостанция периодически выходит из строя. Нет места внести факт, что ВВС должны быть рады тому, что вообще получили назад этот самолет. Я записываю в журнал 45 минут ночного полета при плохих погодных условиях, один час ночного полета, одно наведение по TACAN, одну посадку с приведением при помощи локатора, одну посадку с тормозным парашютом. Я подписываю формуляр и отсоединяю ремень безопасности, привязные ремни, аварийный комплект, шланг амортизирующего костюма, шланг кислорода, шнур микрофона и ремешок под подборрдком. [259] Подъезжает голубой фургончик ВВС, осветив фарами мое переднее колесо, и вот мешок из пулеметного отсека уже выгружен. Я кладу свой белый шлем на стекло фонаря и по желтому трапу устало спускаюсь из мирка, который люблю. Я расписываюсь, и автомобиль оставляет меня одного в темноте. Шлем в руках, шарф опять прижимается ветром. Я снова на земле, на своей авиабазе во Франции, вместе с тысячей других гражданских лиц, надевших форму, и с тридцатью одним... нет, с тридцатью... другими летчиками. Мой самолет снова замер, и какое-то мгновение, все еще чужой на земле, я дома. [263] Объяснение встречающихся в книге терминов Аварийный карабин - металлическая застежка с нейлоновым тросом, который пристегивается к ручке вытяжного троса парашюта для быстрого автоматического раскрытия парашюта в случае катапультирования на низкой высоте. Авиагоризонт ("искусственный горизонт", "гироскопический горизонт") - прибор, состоящий из гироскопически стабилизируемой поверхности, которая всегда остается параллельной истинному горизонту, и миниатюрного самолетика, копирующего движения и положение настоящего самолета. Автоматический выключатель тока - устройство безопасности, подобно электрической пробке, размыкающее электрическую цепь при возникновении перегрузки. Акселерометр (перегрузочный прибор) - прибор для измерения ускорений (перегрузок), возникающих на самолетах; деление шкалы прибора кратно значению нормального ускорения силы тяжести. Амортизирующий костюм - комплект из туго зашнурованных надувающихся "штанин" из нейлона и резины, которые наполняются воздухом при возникно- [264] вении перегрузки; он служит для предотвращения прилива крови к ногам пилота, который может вызвать обморок или мгновенную потерю зрения. Аэродинамические тормозные щитки - пара больших перфорированных пластин на фюзеляже сзади крыльев. При помощи гидравлической системы они выдвигаются в обтекающий поток для быстрого гашения скорости. Боевой оперативный центр - центр координации тактической базы; командный пункт, из которого командир авиабригады руководит операциями во время боевых действий. Вертикальной скорости указатель - прибор, показывающий скорость набора высоты или снижения в футах в минуту; от нуля во время горизонтального полета до 600 футов в минуту во время подъема или пикирования. Внешний груз - любой груз, устанавливаемый на креплениях под крыльями: бомбы, ракеты, сбрасывающиеся баки или ядерное оружие. Воздушной скорости указатель - прибор, показывающий, с какой скоростью самолет движется относительно воздуха; скорость указывает в морских милях в час (в узлах). Высотомер - прибор с тремя стрелками, реагирующий на давление воздуха и показывающий, на какой высоте над уровнем моря находится самолет. Горизонтальный полет - форма обозначения высоты, при которой, например, высота в 33 000 футов будет "горизонтальный полет 330". [265] Горка - в воздушном бою крутой подъем и пикирование; перевод высоты в воздушную скорость может позволить занять более выгодную позицию для атаки. Закрылки - аэродинамические пластины, установленные в крыле, которые могут выпускаться при полете на низкой скорости. Заслонки укрытия двигателя - убирающиеся стальные экраны внутри заборного отверстия двигателя в носу самолета, они не дают посторонним предметам попасть в двигатель и вызвать повреждение. Защитная вилка - маневр воздушного боя, применяемый в крайнем случае; заключается в отделении ведомого от ведущего с целью вынудить атакующего занять невыгодное положение. Командная радиостанция - ультравысокочастотные приемник и передатчик, используемые для голосовой связи с землей. Контрольная скорость - вычисленная величина, применяемая для определения нормального набора скорости при разбеге. Если на определенном участке взлетной полосы контрольная скорость не достигается, то взлет прекращается. Кубинская восьмерка - фигура высшего пилотажа, состоящая из связанных между собой полупетель и переворотов. LABS (Low Altitude Bombing System) - система бомбометания с небольшой высоты - один из методов доставки ядерного оружия. [266] Обогреватель пулемета - устройство, поддерживающее пулемет в разогретом, готовом к стрельбе состоянии во время полета при низкой температуре на большой высоте. Обороты - показываемое на тахометре в кабине количество оборотов в минуту, измеряемое в процентах от максимальной скорости вращения двигателя, Общежитие холостых офицеров - место проживания пилотов эскадрильи. Пневматический компрессор - компрессор, установленный внутри фюзеляжа, наполняющий баллон со сжатым воздухом, используемым для запуска двигателя. Погоны - знаки отличия, позволяющие различать курсантов, офицеров и рядовой состав, приписанных к ВВС. Преобразователь - электрическая машина, преобразующая постоянный ток в переменный для питания приборов. На "F-84F" есть главный и аварийный преобразователи. Радиокомпас (радиопеленгатор) - радиоустройство, соединенное с указателем, который чаще всего показывает направление на выбранную низкочастотную радиостанцию или наземную навигационную станцию. Радом - фибергласовый обтекатель, закрывающий антенны радара в носу у многомоторных и всепогодных самолетов, а также самолетов противовоздушной обороны. [267] Ракетные ускорители - для сокращения пробега при взлете к фюзеляжу "F-84F" могут крепиться три сбрасываемых ракетных двигателя. Каждый двигатель работает в течение 14 секунд и добавляет 1000 фунтов тяги. Рысканье - движение самолета вправо-влево вокруг вертикальной оси. Рычаг газа - рычаг в левой части кабины, которым пилот, регулируя подачу топлива, изменяет мощность работы двигателя. Рычаг фиксатора прицела - рычажок под пулеметным прицелом, фиксирующий хрупкие подвижные детали прицела для предохранения их от поломки при толчках во время выруливания, взлета и посадки. Рычажок подстройки - рычажок под большой палец, установленный наверху рукоятки рычага управления и имеющий пять позиций. При помощи рычажка подстройки пилот имеет возможность во время полета настраивать систему управления самолета, добиваясь максимальной легкости управления. Сбрасываемые баки - топливные баки, крепящиеся под крыльями для увеличения дальности полета. Их можно сбросить в полете для облегчения самолета перед боем. Сервомотор - электромотор, управляемый из кабины. Применяется в системе управления самолета. Система опознания "свой-чужой" - установленный на самолете электронный маяк, образующий на [268] экране наземного радара определенный рисунок. Этот прибор позволяет службе контроля движения по воздуху опознавать дружественные самолеты. Система приемника воздушных давлений - система датчиков, замеряющая статическое и динамическое давление воздуха, используемое альтиметром, указателем воздушной скорости и указателем вертикальной скорости. Склонение - угол, на который опускается прицел для подстройки к различным траекториям при бомбометании и ракетной стрельбе. При пулеметной стрельбе склонения не требуется. Стабилятор - слово, составленное из "stabilizer" (стабилизатор) и "elevator" (руль высоты); единая горизонтальная часть хвостового оперения "F-84F". Стабилятор соединен с рычагом управления в кабине и служит для изменения положения самолета в продольной плоскости. TACAN (прибор тактической аэронавигации) - радионавигационный прибор, имеющий, подобно радиокомпасу, стрелку, которая указывает направление на выбранную наземную станцию. В отличие от радиокомпаса он соединен с измерителем расстояния и показывает расстояние между самолетом и станцией в морских милях. Термопары - датчики, установленные внутри сопла реактивного двигателя, реагирующие на температуру. Тормозной парашют - прочный нейлоновый парашют, помещенный в хвостовой части "F-84F". Пи- [269] лот, дергая за рычаг в кабине, надеется, что парашют раскроется и сократит пробег самолета при посадке. Тумблеры управления топливными клапанами - на "F-84F" это ряд из четырех выключателей. Они перекрывают поступление топлива в поврежденный в бою бак из других баков. Турбинная лопатка - изогнутая, очень прочная лопасть, прикрепленная на роторе турбины так, что, улавливая поток огня из камер сгорания, вращает ротор. Указатель числа М - прибор, показывающий отношение скорости самолета к скорости звука. 1 М - это скорость звука; максимальная скорость "F-84F" примерно 1,18 М. Фюзеляж - "тело" самолета, к которому крепятся крылья и хвост. Элерон - подвижные поверхности у задних частей крыльев самолета, укрепленные на шарнирах, приводимые в действие рычагом управления и служащие для создания крена или полного переворота самолета вокруг продольной оси.