##1 Ingwall - 15/33 Многочисленным продолжателям и подражателям Сэра Артура Конана Варвара Разрушителя Дойля посвящается. На месте трубка, кепка и трость, и ампула с кокаином. Моя фамилия Шерлок Холмс, профессия - детектив. Преступника я передам властям, от смерти спасу невинных, И все из любви к искусству, без начальственных директив. Вот мой помощник, известный врач, (известный как доктор Ватсон.) Порой подает надежды, хоть по сути он - примитив. Но в добросовестности его немыслимо сомневаться - Влечет его детектива жанр, как будто ковбоя - вестерн, Забыл про то он, что много хуже умеет стрелять и драться, Чем полицейский и долбоеб, милейший инспектор Лестрейд, Который, вынужден я признать, стрелок и драчун отличный. Упрям и цепок, что твой бульдог, и так же кристально честен. Вы спросите, а где же сюжет, банальный и нелогичный? Сюжет простой: убийцею был дворецкий. Все как обычно.
##2 Torbin-Sumnikskij - 9/33 Из дела номер... Однажды, в студеную зимнюю пору, Я из лесу вышел. Был сильный мороз. Гляжу - поднимаются медленно воры, С лошадкой, везущею хворосту воз. "Откуда дровишки?" - "Из лесу, вестимо. Умнейший, начальник, ты задал вопрос. Вообще же, в натуре, ступай себе мимо. Уж больно крутой ты, я прямо торчу, Пахан наш всех круче, он родом из Крыма. Он бабки швыряет: бери - не хочу. Держи себе стольник и все, будь здоров." "Стоять, руки к верху!" - ему я кричу. "Майором мне быть за поимку воров, Запомни, придурок, кто есть Глеб Жеглов!"