Буриме No. 9946<<-  <-  ->  ->>     
        Две женщины
Лишь только задремал я у огня,
Две женщины напали на меня.
Они подкрались тихо, не шумя. С одной бы совладал я, но с двумя... И в рот мне кляп засунули тугой, И в пах азартно били мне ногой,
И вспомнил я, что изменил одной,
И обещал жениться на другой. -- Дед Буквоед <<-  <-  ->  ->>
Полученные оценки ужасно: : плохо: : так себе: 1 := неплохо: 1 := хорошо: 2 :== блестяще: 10 :========== Примечания
  • Браво, дед! Попадется - 5 будет.--Раффи
  • Яка притча-то! Л.
  • А Вы как думали?.. :-) TW$
  • Мастер ты, Дед Буквоед! :) -Грирке
  • 5 - Раффи
  • 5 Дед - единственный активный виртуоз в настоящее время *ф*
  • 2 Ко.
    "Две женщины, одна светла и величава,
    Другая, утончённа и смугла,
    Явились мне без зова, для начала,
    Расстроив мои мысли и дела.
    Какой счастливый случай и печальный,
    Я не достоин ни одной из них,
    Их чистоты, высокой, изначальной,
    Но я люблю, и сразу их двоих". Дольский.
  • 5 Redneck$
  • :))) БИ Л
  • Звенит опять вода по водостокам
    Две женщины мне голову морочат
    Одна из них до головокруженья
    Другая отпускать меня не хочет
    Луферов
  • http://www.kulichki.com/bards/Zhukov/part102.htm
  • см. на те же рифмы No.10335
  • Лауреат ПКЗ между 9912 и 10066.
  • см. на те же рифмы No.20683
  • 5. Мя. [30.08.2002]

  • << пред. неархивное  < Предыдущее  Следующее >  след. неархивное >>

    Найти буриме

    по номеру, строке из названия или текста, по подписи автора, если она открыта (например, "a:мухин"), или по рифме (например, "р:резон"): . Начиная с буриме номер ( без оценок; с "умным" детранслитератором; с цензурой). Пробелы существенны. Допускаются регулярные выражения. .

    Назад, к заглавной странице
    Это буриме достаточно старое, его можно :
    Комментарий:

    Можно написать на те же рифмы, но сначала предложите свои:
    /