Любовь на пристани
Вполне, казалось бы, Луна,
И так тревожен скрип уклюжий,
И так единственна Она,
Ну, не считая туч жучков,
Но, мысли отогнав о муже,
Что одинокий греет ужин,
Она решает, кто ей нужен
Из трёх влюблённых дурачков.
Казалось бы, Она вполне,
Ну, посчитав, что я ей сужен,
Могла остановить на мне
Дрожанье суженных зрачков,
Но я вещаю неуклюже
И не красив, увы, к тому же,
И души заполняет стужа,
Как ни сверкай из-за очков.
-- Незваный Гость (в камне)
05.08.2002 16:40 <<- <- -> ->>
Полученные оценки
ужасно: 1 :=
плохо: :
так себе: 2 :==
неплохо: 1 :=
хорошо: 2 :==
блестяще: 3 :===
Примечания
см. на те же рифмы No.34952
5 - Какая элегантная рифмовка! - Ал.П
Да, довольно неуклюже. Суженные зрачки -- это тигрица на охоте. Тут должны быть расширенные, конечно. И-д-К
Нет, уважаемый И-д-К, именно так. И тигрица - это да.
см. на те же рифмы No.34971
<< пред. неархивное < Предыдущее Следующее > след. неархивное >>
Найти буриме
Назад, к заглавной странице