Буриме No. 34507<<-  <-  ->  ->>     
                    * * *
В такт стуку сердца - ваши каблуки.
Все радости волшебного Магриба
Сулит ваш взгляд,
но мы так далеки,
Как в зодиаке - Скорпион и Рыбы... Я просто вас хочу предостеречь:
Нет смысла обрекать себя на муки -
Мы далеки...
от наших добрых встреч
Останется лишь привкус злой разлуки -- Лысый трутень 07.07.2002 20:37 <<-  <-  ->  ->>
Полученные оценки ужасно: : плохо: : так себе: 3 :=== неплохо: 1 := хорошо: 6 :====== блестяще: 2 :== Примечания
  • на рифмы No.34500
  • 5. Гергон. Развелось тут насекомых, понимаешь..
  • Понимаю :-) -- Л.т.
  • Если л.г. женщина, то каблуки выбиваются, а если мужик, то про "обрекать на муки" неправильно звучит. И-д-К
  • 4. Кадавр
  • (5)Великолепно. - Блдр
  • 4. (ми)
  • А что неправильно в "обрекать на муки"? --Заец
  • Ох, Заец, это нам, лопоухим, не понять... --- КриБли, автор :-(
  • Заец: неправильность не грамматическая, тон неправильный. Могу порпобовать подробнее объяснить, если надо. И-д-К
  • На заглавной выпало. Всплакнули о былом... -- Гуси. [14.10.2002]

  • << пред. неархивное  < Предыдущее  Следующее >  след. неархивное >>

    Найти буриме

    по номеру, строке из названия или текста, по подписи автора, если она открыта (например, "a:мухин"), или по рифме (например, "р:резон"): . Начиная с буриме номер ( без оценок; с "умным" детранслитератором; с цензурой). Пробелы существенны. Допускаются регулярные выражения. .

    Назад, к заглавной странице
    примечание:

    (не злоупотребляйте, пожалуйста!)

    Можно написать на те же рифмы, но сначала предложите свои:
    /