Приблатненный романс
(на мотив "Товарищ Сталин, вы большой ученый")
А я все говорил, как Заратустра,
В тот майский вечер, первый вечер наш,
Но тикали минуточки так шустро,
Что понял я: пора на абордаж.
Свистать наверх! Готовьте крючья шустро!
Но грянул залп -- и бриг потоплен наш.
Нас не спасут Христос и Заратустра,
Окончился бесславно абордаж.
С тех пор я за тобой канаю шустро
В кильватере, забыв про абордаж.
Как говорил когда-то Заратустра:
Погубят бабы род беспечный наш.
-- ВИА "Боян"
24.01.2000 10:00 <<- <- -> ->>
Полученные оценки
ужасно: 1 :=
плохо: :
так себе: 2 :==
неплохо: 4 :====
хорошо: 2 :==
блестяще: 1 :=
Примечания
Молодцы, ВИА! Отличный романс! М-ль Х.
3 навет
О, смотри-ка, ВИА написали многострочник. А мне по-прежнему больше нравится коротко. Квебек.
Квебек: это, скорее, три 4-строчника, только вместе, чтобы читать удобнее. А-ля Адмиральские серии. В"Б"
Сегодня нравится еще больше, чем вчера. М-ль Х., шла мимо
4. Кадавр
б.о. (какой цифрой выражалось бы "тривиально?")
По-морскому! Но абордаж, он неизбежен. ):-){{{{ Адм. Б.-П.
"Пророков нет, не сыщешь днём с огнём, ушли и Магомет, и Заратустра..."
<< пред. неархивное < Предыдущее Следующее > след. неархивное >>
Найти буриме
Назад, к заглавной странице