Бредень
< 3 > 24 тысяча (первая половина). Дальше - от Любы. 22/05/2003.
Я благодарна Бесу за Бредень. Для него здесь всё открыто по-прежнему.
Здесь v необыкновенное чтение.
Мне нравится читать и выбирать.
Я так и буду делать, просто выбирая по своему вкусу,
потому что по-другому - не умею.
-ЛВ (Люба).
Буриме No. 24264
* * *
По илистому дну таскаем бредень.
Слетелся гнус на голову мою.
Кто говорит, что я совсем безвреден?!
Сейчас как громко песню запою!
-- Йок
Изольда:
No. 23027
"И вертится души магнитофон..."
Все как волшебный сон!
Вы снова на карнизе,
Сонеты мне свои
Поете на лету.
И я , как встарь, опять
Кружавчики плету
А чем еще заняться бедной Лизе?
А лошади внизу,
Как прежде, бьют копытом.
Как сладостно вдохнуть
Их свежий аромат.
Вертись, магнитофон,
Ведь ты не виноват,
Что мне опять отказывают в визе.
Все как волшебный сон!...
-- Изольда
ИграТ
No. 23085
Подбалконный Романс ко Дню рождения
Зачем Вы вечно холодны как студень,
А я как сбитень сладок и нагрет?
Зачем на голубом с каймою блюде
Мигает Вам тайком не мой портрет?
Я все пройду - ступени, стужу, студень,
Пройду и ад, что дьяволом нагрет,
Чтоб руку с сердцем Вам подать на блюде,
А также меч, анкету и портрет.
Какой везунчик Ваш глотает студень?
Какой счастливчик ласкою согрет?
Кто кофе Вам в постель несет на блюде?
Какой художник пишет с Вас портрет?
Я все отдам - анчоусы, и студень,
И камамбер, и даже винегрет,
Чтоб видеть Вас в деталях как на блюде,
Чтоб Вас лобзать, а вовсе не портрет.
Дрожу в ознобе, жалок словно студень,
Мечусь в бреду, горячкою нагрет,
То нервно бьюсь как устрица на блюде,
То вдруг замру, бездвижен как портрет.
Не видя Вас, в тарелке тает студень,
Течет пломбир, отчаяньем нагрет,
И бриллианты россыпью на блюде
Сложить сто лет не могут Ваш портрет.
Но день придет, растает сердца студень,
Моею страстью нежною нагрет,
Я к Вам явлюсь на сказочном верблюде
И разорву соперника портрет.
Придет конец несчастью и простуде,
И будет мир доволен и согрет,
Вдруг обретя в оправе как на блюде
Печать добра - семейный наш портрет.
-- играТ
Ал.Пенист:
No. 23108
Рецепт
От семьи - детей, зверей,
Суеты, домов, дверейУтомившись поздним часом,
В баньке медленно взопрей,
Душу стопочкой согрей
И запей холодным квасом.
-- Ал. Пенист
Ме Тёлкин:
No. 23219
* * *
Как мечами словами бренча,
Паровозом с крутого откоса,
Ненасытнее чем саранча,
К перекосищу от перекоса,
Результаты, зачеты, очки...
Подожди, не несись очумело.
Слышишь, где-то запели сверчки?
Видишь, где-то звезда загорелась?
Ну попробуй с начала начать.
Нет, не нужно тревожных вопросов,
Просто вспомни, что кровь горяча,
Сладок мед, и кисла алыча,
И оранжева плоть абрикоса.
-- Ме Тёлкин
No. 23249
* * *
По грязным просёлкам цыганил,
По трактам разбитым бомжил,
А песни такие сварганил,
Что нам не сварганить ни в жисть.
Плевать, что похмельем измучен
И сбивчивой мыслью не резв.
Что проку от трезвости скучной?
Поэт и не должен быть трезв.
-- Ме Тёлкин
No. 23282
Романс с хренком.
Мой ангел, я давно уже не Ваш...
За окнами наскучивший пейзаж,
А в доме холодно и пахнет тёртым хреном...
Разлуки, обольщения, измены -
Какой смешной и скучный антураж.
И в голове настойчивым рефреном -
"Мой добрый ангел, я давно уже не Ваш..."
-- Ме Тёлкин
Изольда:
No. 23285
* * *
Страда.
Крестьянин хладнокровно
Вспахал, засеял,
Как всегда.
И после тяжкого труда
Себя потешил, безусловно,
Родимой.
Лето. Русь. Страда.
-- Изольда
Воблин:
No. 23393
* * *
На берегу под ивами
Играет Пан на дудочке,
Смеясь над тем, как глыбами
В себя погружены,
Ловцы неторопливые
Сидят, закинув удочки,
Пытаясь солнца рыбину
Достать из глубины.
Мы собирались с вечера
Под пение приёмника,
Шурша закуску-выпивку
Пакуя в рюкзаки,
Чтоб так от делать нечего
Поймать три мелких ёршика,
А так же солнце вытянуть
Из утренней реки.
"А вправду ль это Гелиос ?
Его ли скачут кони-то ?" -
Не пялься вдаль, прелестница,
Под ивы глаз скоси,
Ведь там с дружбаном Генкою
Практически инкогнито
Мы тянем в небо лесками
Большую Иваси
-- Воблин
Дон Гуан:
No. 23422
* * *
И мхом, и порошей по горло поросший,
Душою до дрожи зачем-то хороший,
На чёрта похожий - спасенье дороже.
Помог бы ты, Боже... Не хочешь? - ну что же.
Желанье себя изменить неподсудно,
Но бремя на плечи взвалить неподспудно.
Ответственность не разделить - малолюдно,
Решиться легко, воплотить слишком трудно.
-- Дон Гуан
Хищный Зайчик:
No. 23440
* * *
Друзья, не дорожите каждым часом!
Пускай бегут сквозь пальцы, как вода,
Минуты, дни, недели и года -
Они, увы, не лягут никогда
На дно копилки золотым запасом.
Они от вас уйдут не по-французски,
А по-английски, даже - нет, по-русски!
Сбегут, как пес облезлый андалузский!
Эх, пить не надо было без закуски....
Я сочинял с похмелья эти стансы
В кафе за стаканОм творожной массы.
-- Хищный Зайчик
Шурина Мура:
No. 23466
Пятакову (про ежей)
Ёжика звали Кузька,
Его купил на базаре
Японец, ежей любивший,
С фамилией Хакамада.
Ёжиков было двое,
Но бедный седой японец
Сказал : "У меня нет денег,
Чтобы другого брать.
Хотя и двоих мне надо,
Но как я возьму без денег?"
Так и не смог купить он
Ежиху - Кузькину мать.
-- Шурина Мура
Кадавр:
No. 23473
Навеянное
Котище для жилища - плюс:
При нём нет места скукотище.
Нахальный, драный, и - не трус!
И я б завёл КОТа, клянусь,
Когда б не тесное жилище.
-- Кадавр
Назад, к заглавной странице