Оглавление [1] 2

Буримерики

1 > Настоящие лимерики

No. 1000 Горько сетовал рабби из Беркли Что все прелести Беркли померкли, Что народ всё дурее У девиц гонорея И еврея не сыщете в Беркли -- Ёрш No. 1088 Стюардесса по имени Лена Написала в издательство "Смена": "На сваё бела тело я Извила мыло целая. Ризультатам невдалетварена!" -- Маи Иваныч Мухин No. 989 Один теософ из Австралии Кричал раздеваясь: "В астрале я Проживу без тулупа!" - Это было так глупо, Что вся хохотала Австралия. -- Маи Иваныч Мухин, Отставной No. 986 Одна пожилая москвичка Молилась в слезах, истеричка: "Святая Корзина, Пошли мне грузина, Я ревностная католичка!" No. 954 Одной бабке в деревне Пригожей Привиделся черт с дряблои кожей, Безрогий, бесхвостый, Покрытый коростой, И с рожей, на жопу похожей. -- Мухин сын No. 988 Один референт при Нероне Рассказал по секрету матроне, Что десяток макак Съел Нерон просто так, И десяток - рыдая на троне. -- Маи Иваныч Мухин, неудачник-лимерикист No. 1006 Один мериканский старик К промискуитету привык: Только сядет в свой Плимут, Чует - щас его снимут... Вот такой сексапильный старик! No. 1021 Один незадачливый янки Поверил в любовь лесбиянки. Влюбился втихую В девчонку лихую, А та: "fuck yourself, damned yankee$" -- Стас No. 1044 Один господин из Маями Гуляя по мусорной яме Поднял с полу пятак А ведь он не простак - Этот самый чудак из Маями -- Совсем Не Поет Раффы Асланбеков No. 1045 Жил в Австралии мерзкий мальчишка Второгодник, грязнуля, врунишка Но однажды , во вторник, Отловил его дворник И отгрыз то, что было в штанишках -- Не Поет Раффы Асланбеков No. 1263 Одна из 100личных блядей Не носит совсем бигудей: В ре100рации "Прага", Где при100йная брага Заражает до100йных людей. -- Диадиа Бориа Ёлопов&Маи Иваныч Мухин No. 1282 Один мериканский бухгалтер Нашёл под подушкой бюстгальтер И воскликнул он, плача: "Трансвестит, не иначе, Я, а вовсе не мачо-бухгалтер!" -- М.И.Мухин, СтраигхтБутРетиред No. 1286 Один мериканский педант Кричал, что он нЕ обскурант: Дом содержит публичный, В нем порядок отличный, И доступный людЯм прейскурант! No. 1308 Один барин, пропивши поместье, Заявил:"Застрелившись на месте, Я попал бы в субтитры, Но за две-три пол-литры Удостоюсь и так этой чести". -- Щуебец No. 1403 Один коммунист из Италии Послал фабрикантов подалее Но отниудь никуда Не пошли господа, А напротив - остались в Италии. No. 1422 Жена Бизнесьмена Пихто Сниала с бизнесмена пальто И ташчит в постель! "Вот есчио канитель!" - Воскликнул несчастный Пихто. (считайте, что "не справилсиа с заданием". Не знаю, чем мне не понравилась рифма ЬрешетоЬ);) No. 1425 Один шеф отдела Моссада сти- льно жил и любил в жизни радости. Но от водки и карт Получил он инфаркт, Грипп, чесотку, и прочие гадости. No. 1439 Старыи бомж из далекого края Плакал, мед из дупла винимая: "Не кусайтесь, шмели, Я опять на мели..." И шмели не кусались, внимая. -- Quebec No. 1452 У мистера Пикока, лорда, Была столь обширная морда, Что над Темзой дремля, Он касался Кремля И слегка залезал в Самотлорда! -- ПППвППП No. 1495 Из гостей возвратясь из Вероны Шли на дожа войною бароны, Потому что чудак Спать их клал на чердак, И на завтрак давал макароны. -- :( No. 1517 Тракторист Фрол Иванович ЧЕчень, Проклиная циррозную печень, Мини-трактор "Канзас" Гонит утром в лабаз: Похмелиться-то надо - а нечем... -- Ёрш No. 1552 У Ивана Шулги как у барина Вся семья за бугром отоварена Но супруга в испуге Признается: "Подруги, Рекетиры похитили барина" -- Фраер No. 1629 Старикашка из знойной Валенсии Всем за все предьявляет претензии. Лишь зеленых макак Любит он просто так, Да лелеет в горшочке гортензии. -- Щуебец No. 1677 У майора Луи Де-Шапиро Из оружья была лишь рапира. Вот взорвался снаряд - И уж в небе парят Части тела майора Шапиро. No. 1702 однажды водитель Таранков снаряжен был в рейс спозаранку, напоен микстурой, заплачен натурой, и гордо воткнут за баранку. No. 1714 Одному молодцу из Тибета Раз приснилось, что он - спирохета. Он забыл про подруг, Ночью вскакивал вдруг, И пальто не снимал жарким летом. -- Хмель Лезгиныч (а я-то хотел на злобу дня...) No. 1781 Скособоченный и озабоченный Исстрадался наш уполномоченный Сох, без баб голодая, А пройдет молодая - Партбилет в брюках щупал намоченный. -- Янка & Ёрш No. 1852 Один джентельмен в Гонолулу как леший, бродил по аулу - Съесть должен на спор в ауле весь сор... Ох, нравы у них в Гонолулу... No. 1862 Джентельмену из Вены, который Петь приехал в Альпийские горы, Все кричали - Банзай! Из кулис вылезай!- И бросали в него помидоры. No. 1865 Один криворожский мальчишка Был с виду - совсем замухрышка, Его же свеча Могла сгоряча Надуться как МАЗа покрышка. -- Пешкин No. 1871 Стюардессу по имени Хая Грусть-тоска одалела крутая Хочет замуж скорей, И чтоб только еврей, Где ж их взять, в небесах пролетая? -- Ёрш No. 1939 Конец академика Йоффе Решила согреть тетя Софа: Взяла кипятильник, Включила рубильник... Конечно, была катастрофа. No. 1975 Раз в столицу попал самурай Всех достал своим криком "Банзай!" Был он мерзким, как кляуза... Раз упал в речку Яуза, - Хоть один бы сказал - вылезай! No. 1979 Одна юная дева из главка плоскодонна была, словно лавка, были ноги, как бочки, и прыщи, словно кочки, и при том не давала, мерзавка! -- И.Ратнер No. 1989 Раз пришел джентельмен на крещение, Попросил у хозяйки прощения, И с мордой кирпичной Он хряпнул "столичной", И набросился на угощения. -- И.Ратнер

* >

Оглавление 2 [1]


Назад, к заглавной странице